首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

图示理论在科技英语翻译中的应用

Abstract第1-7页
摘要第7-15页
Part 1 Introduction第15-19页
   ·The Problem第16-17页
   ·Research Questions and Objectives第17页
     ·Research questions第17页
     ·Research objectives第17页
   ·Type of Research and Hypotheses第17-19页
     ·The type of research第17-18页
     ·Hypotheses第18-19页
Part 2 Theoretical Framework and Related Literature第19-36页
   ·Theoretical Framework第19-23页
     ·Introduction第19页
     ·Background of schema第19-20页
     ·View points of different scholars on schema theory第20-23页
   ·Details on Schema Theory第23-33页
     ·Classifications of Schema Theory第23-29页
     ·Development of Schema Theory第29-32页
     ·Functions of schema theory第32-33页
   ·Related Literature第33-36页
     ·Introduction of related literature第33页
     ·Related literature第33-36页
Part 3 Method第36-39页
   ·Introduction第36-37页
   ·Materials Collection第37页
   ·Research Design第37-38页
   ·Data Analysis第38页
   ·Procedure第38-39页
Part 4 Results第39-53页
   ·Introduction第39页
   ·The Results of the Case Study第39-51页
     ·Features of schema in EST translation第39-41页
     ·Necessity of the use of schema in EST translation第41-42页
     ·Roles of Schema Theory in EST translation第42-48页
     ·Main elements involved in the process of EST translation in the 1ight of Schema Theory第48-51页
   ·Summary第51-53页
Part 5 Discussion第53-65页
   ·Introduction第53页
   ·Application of Schema Theory to EST Translation第53-60页
     ·Language schema第53-55页
     ·Context schema第55-57页
     ·Text schema第57-59页
     ·Culture Schema第59-60页
   ·How to avoid EST Mistranslation第60-62页
   ·Requirements of Schema Theory to Translators第62-63页
   ·Summary第63-65页
Part 6 Conclusion第65-70页
   ·Summary第65-66页
   ·Significance of the Paper第66-67页
     ·Theoretical significance第66-67页
     ·Practical significance第67页
   ·Validity and Reliability第67-68页
   ·Limitation and Further Research第68-70页
Bibliography第70-74页
Published Paper第74-75页
Acknowledgements第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:从认知图示理论解析跨文化语用失误现象及对英语教学改革的启示
下一篇:英语教学中学习策略可教性研究