Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-15页 |
Part 1 Introduction | 第15-19页 |
·The Problem | 第16-17页 |
·Research Questions and Objectives | 第17页 |
·Research questions | 第17页 |
·Research objectives | 第17页 |
·Type of Research and Hypotheses | 第17-19页 |
·The type of research | 第17-18页 |
·Hypotheses | 第18-19页 |
Part 2 Theoretical Framework and Related Literature | 第19-36页 |
·Theoretical Framework | 第19-23页 |
·Introduction | 第19页 |
·Background of schema | 第19-20页 |
·View points of different scholars on schema theory | 第20-23页 |
·Details on Schema Theory | 第23-33页 |
·Classifications of Schema Theory | 第23-29页 |
·Development of Schema Theory | 第29-32页 |
·Functions of schema theory | 第32-33页 |
·Related Literature | 第33-36页 |
·Introduction of related literature | 第33页 |
·Related literature | 第33-36页 |
Part 3 Method | 第36-39页 |
·Introduction | 第36-37页 |
·Materials Collection | 第37页 |
·Research Design | 第37-38页 |
·Data Analysis | 第38页 |
·Procedure | 第38-39页 |
Part 4 Results | 第39-53页 |
·Introduction | 第39页 |
·The Results of the Case Study | 第39-51页 |
·Features of schema in EST translation | 第39-41页 |
·Necessity of the use of schema in EST translation | 第41-42页 |
·Roles of Schema Theory in EST translation | 第42-48页 |
·Main elements involved in the process of EST translation in the 1ight of Schema Theory | 第48-51页 |
·Summary | 第51-53页 |
Part 5 Discussion | 第53-65页 |
·Introduction | 第53页 |
·Application of Schema Theory to EST Translation | 第53-60页 |
·Language schema | 第53-55页 |
·Context schema | 第55-57页 |
·Text schema | 第57-59页 |
·Culture Schema | 第59-60页 |
·How to avoid EST Mistranslation | 第60-62页 |
·Requirements of Schema Theory to Translators | 第62-63页 |
·Summary | 第63-65页 |
Part 6 Conclusion | 第65-70页 |
·Summary | 第65-66页 |
·Significance of the Paper | 第66-67页 |
·Theoretical significance | 第66-67页 |
·Practical significance | 第67页 |
·Validity and Reliability | 第67-68页 |
·Limitation and Further Research | 第68-70页 |
Bibliography | 第70-74页 |
Published Paper | 第74-75页 |
Acknowledgements | 第75-76页 |