首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能论指导下“2009政府工作报告”英译本研究

Abstract第1-7页
摘要第7-10页
Chapter One Introduction第10-12页
Chapter Two Functionalism and Relevant Theories第12-23页
   ·A Brief Introduction of the Functionalism第12-16页
     ·The Functional Category of Translation Criticism第12-13页
     ·Skopostheorie and Beyond第13-14页
     ·The Theory of Translational Action第14页
     ·The Theory of Text Function第14-16页
   ·Major Concepts in Functionalism第16-18页
     ·Skopos and Purpose第16-17页
     ·Expounding on Culture第17页
     ·Adequacy and Equivalence第17-18页
   ·The Text Typology in Functionalism第18-21页
     ·The Theory of Reiss第18-19页
     ·The Theory of Nord第19-21页
   ·Related Theories for Translation of Political Documents第21-23页
Chapter Three Features of the Government Work Report第23-37页
   ·Linguistic Features第23-33页
     ·Lexical Features第24-28页
     ·Syntactic Features第28-31页
     ·Stylistic Features第31-33页
   ·The Function of the Government Work Report第33-35页
   ·The Text Type of the Government Work Report第35-37页
Chapter Four Functionalism in the Rendition of Government Work Report第37-64页
   ·The Application of Functionalism at the Word Level第37-52页
     ·The Translation of Words with Chinese Characteristics第37-40页
     ·The Translation of the Same Words in Different Contexts第40-45页
     ·The Adoption of Nominalization in Translation第45-48页
     ·The Translation of the Repeated Words第48-52页
   ·The Application of Functionalism at the Sentence Level第52-64页
     ·The Translation of Non-subject Sentences第52-55页
     ·The Translation of Coordinate Clauses第55-59页
     ·The Translation of Parallel Structures第59-61页
     ·The Translation of Attributive Clauses第61-64页
Conclusion第64-67页
References第67-69页
Acknowledgments第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:网络环境下大学生英语学习策略使用现状研究
下一篇:从心理认知角度探究大学阶段二语词汇隐喻式教学法