Abstract | 第4页 |
中文摘要 | 第5-7页 |
1.Introduction | 第7-10页 |
1.1 Introduction to《欢乐颂》( Ode to Joy) | 第8-9页 |
1.2 Introduction to the Source Text | 第9-10页 |
2.Process of Translation | 第10-14页 |
2.1 Before translation | 第10-12页 |
2.2 In translation | 第12-13页 |
2.3 After translation | 第13-14页 |
3.Applied Theory in the Translation | 第14-16页 |
3.1 Application of Skopos theory in space limitation | 第14-16页 |
3.2 Application of Skopos theory in culture difference | 第16页 |
4.Case Analysis | 第16-25页 |
4.1 Conciseness | 第16-21页 |
4.2 Nominalization | 第21-23页 |
4.3 Context-Based | 第23-25页 |
5.Conclusion | 第25-29页 |
References | 第29-30页 |
Appendix | 第30-68页 |
Acknowledgement | 第68页 |