摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
Chapter One Introduction | 第10-16页 |
1.1 Background of the Project | 第10-11页 |
1.2 Significance of the Project | 第11-12页 |
1.3 Project Description | 第12-13页 |
1.4 Features of Long Sentences in Chemical Patent English Specifications | 第13-16页 |
Chapter Two Theoretical Preparations | 第16-19页 |
2.1 Previous Studies on Patent Translation | 第16-17页 |
2.2 Previous Studies on the Translation of EST Long Sentences | 第17-19页 |
Chapter Three Theoretical Support | 第19-22页 |
3.1 Back-transformation Theory | 第19-20页 |
3.2 Status of Back-transformation Theory | 第20-22页 |
Chapter Four Case Analysis | 第22-45页 |
4.1 "Three-stage Process of Translation" of Back-transformation Theory | 第22-24页 |
4.1.1 Analysis | 第22-23页 |
4.1.2 Transfer | 第23-24页 |
4.1.3 Restructuring | 第24页 |
4.2 Techniques for Translating Long Sentences in Chemical Patents English Specifications | 第24-45页 |
4.2.1 Linear restructuring plus changing part of speech plus changing voice | 第25-27页 |
4.2.2 Reverse restructuring plus changing voice | 第27-31页 |
4.2.3 Split restructuring plus addition | 第31-35页 |
4.2.4 Reverse restructuring plus split restructuring | 第35-41页 |
4.2.5 Linear restructuring plus reverse and split restructuring | 第41-45页 |
Chapter Five Conclusion | 第45-46页 |
Acknowledgements | 第46-47页 |
References | 第47-51页 |
Appendix | 第51-101页 |