中文摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter One Introduction | 第6-10页 |
1.1 Significance of the Research | 第6-7页 |
1.2 Literature Review | 第7-10页 |
Chapter Two Project Survey | 第10-15页 |
2.1 Project Description | 第10页 |
2.2 Role of the Reporter | 第10-11页 |
2.3 Schedule ofthe Project | 第11-13页 |
2.4 Evaluation and Feedback | 第13-15页 |
Chapter Three Major Issues,Difficulties and Analysis of Causes | 第15-23页 |
3.1 Diversified Themes of Interpretation and Complex Terminology | 第15-18页 |
3.2 Cultural and Language Barriers | 第18-20页 |
3.3 High Frequency of Emergency | 第20-23页 |
Chapter Four Solutions | 第23-34页 |
4.1 Familizing with Diversified Themes of Interpretation and Building Lists of Related Bilingual Terms | 第23-28页 |
4.2 Using a Concise Language Style and Summarizing the Characteristics of Tourists' Accents in Advance | 第28-31页 |
4.3 Figuring out Every Detail of the Project and Predicting Possible Questions Raised by Tourists | 第31-34页 |
Chapter Five Conclusion | 第34-36页 |
Bibliography | 第36-39页 |
Appendix Ⅰ | 第39-57页 |
Appendix Ⅱ | 第57-60页 |
Appendix Ⅲ | 第60-62页 |
Appendix Ⅳ | 第62-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |