ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7页 |
摘要 | 第8-11页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-13页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第13-16页 |
1.1 Research Background | 第13-14页 |
1.2 Purpose and Significance | 第14页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第14-16页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第16-24页 |
2.1 Advertisements and EPA | 第16-17页 |
2.2 Previous Studies on Advertising Translation | 第17-19页 |
2.2.1 Previous Studies Abroad | 第17页 |
2.2.2 Previous Studies at Home | 第17-19页 |
2.3 Studies of Intertextuality | 第19-22页 |
2.3.1 Origin and Definitions of Intertextuality | 第19-20页 |
2.3.2 Classifications of Intertextuality | 第20-22页 |
2.4 Previous Studies on Intertextuality in Advertising Translation | 第22-24页 |
2.4.1 Previous Studies Abroad | 第22-23页 |
2.4.2 Previous Studies at Home | 第23-24页 |
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第24-29页 |
3.1 Tiphaine Samoyault's Intertextuality Theory | 第24页 |
3.2 Hatim and Mason's Intertextuality Theory | 第24-27页 |
3.3 Analytical Framework of the Present Study | 第27-29页 |
CHAPTER IV RESEARCH METHODOLOGY | 第29-37页 |
4.1 Research Questions | 第29页 |
4.2 Research Method | 第29页 |
4.3 Data Collection and Description | 第29-34页 |
4.3.1 Lexical Features | 第29-32页 |
4.3.2 Syntactical Features | 第32-34页 |
4.4 Research Procedures | 第34-37页 |
CHAPTER V ANALYSIS OF INTERTEXTUALITY IN ELECTRONIC PRODUCTS ADVERTISEMENTS TRANSLATION | 第37-60页 |
5.1 Analysis of EPAT from Intertextuality Perspective at Macro-levels | 第37-45页 |
5.1.1 Manifestation of Intertextuality in EPAT | 第37-40页 |
5.1.2 Effects of Intertextuality on EPAT | 第40-45页 |
5.2 Analysis of EPAT from Intertextuality Perspective at Micro-levels | 第45-55页 |
5.2.1 Intertextual Correspondences Between English and Chinese Advertisements | 第45-50页 |
5.2.2 Frequently Used Intertextualities in Electronic Products Advertisements | 第50-55页 |
5.3 Intertextuality-Guided Translation Strategies | 第55-60页 |
5.3.1 Retaining of Intertextual Context | 第55-56页 |
5.3.2 Substitution of Intertextual Context | 第56-57页 |
5.3.3 Strengthening of Intertextual Context | 第57-58页 |
5.3.4 Weakening of Intertextual Context | 第58页 |
5.3.5 Intertextual Creative Translation | 第58-60页 |
CHAPTER VI CONCLUSION | 第60-63页 |
6.1 Major Findings | 第60-61页 |
6.2 Limitations | 第61-62页 |
6.3 Suggestions | 第62-63页 |
WORKS CITED | 第63-66页 |
APPENDIX I | 第66页 |