首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论在体育类学术论文文本翻译中的应用--以《盖尔足球史和盖尔运动协会》为例

abstract第3页
摘要第4-7页
Chapter 1 Introduction第7-10页
    1. Background of the Project第7-8页
    2. Significance of the Practice第8页
    3. Objectives of the Study第8-9页
    4. Report Layout第9-10页
Chapter 2 Literature Review第10-13页
    1. Previous Studies on Skopos Theory aboard第10-11页
    2. Previous Studies of Skopos Theory at Home第11页
    3.Previous Studies on the Translation of Sports Science Academic Paper第11-13页
Chapter 3 Process of the Translation and Analysis of the Source Text第13-22页
    1. Process of Translation Practice第13-14页
        1.1 Preparation第13页
        1.2 Process第13-14页
        1.3 Review第14页
    2. Analysis of the Source Text第14-22页
        2.1 On Lexical Level第15-18页
        2.2 On Syntactic Level第18-19页
        2.3 On Textual Level第19-22页
Chapter 4 Application of the Three Rules of Skopos Theory and Transltion Strategies第22-30页
    1. Guidance of Skopos Theory第22-26页
        1.1 Skopos Rule第23页
        1.2 Coherence Rule第23-24页
        1.3 Fidelity Rule第24-26页
    2. Strategies第26-30页
        2.1 On the lexical level第26-27页
        2.2 On the syntactical level第27-30页
Chapter 5 Conclusion第30-32页
Bibliography第32-34页
Appendix第34-50页
Acknowledgement第50-51页
Publications第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:南昌万达文化旅游城海洋馆项目口译实践报告
下一篇:三清山导游口译实践报告