| 摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 1 TASK DESCRIPTION | 第7-10页 |
| 1.1 Translation background and significance | 第7-8页 |
| 1.2 A brief introduction to the novel | 第8-9页 |
| 1.3 A brief introduction of the author | 第9-10页 |
| 2 PROCESS DESCRIPTION | 第10-12页 |
| 2.1 Preparation of translation | 第10页 |
| 2.2 Choose the appropriate translation tools and methods | 第10-12页 |
| 3 F-E THEORY AND ITS APPLICATION IN TRANSLATION | 第12-14页 |
| 3.1 An introduction of Functional Equivalence theory | 第12页 |
| 3.2 The application of Functional Equivalence theory in trans lation | 第12-14页 |
| 3.2.1 Principles of Functional Equivalence theory | 第12-13页 |
| 3.2.2 Merits of Functional Equivalence theory | 第13-14页 |
| 4 A CASE STUDY ON FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY | 第14-19页 |
| 4.1 The case study on The General History of the Pyrates.Vol.Ⅱ | 第14-19页 |
| 5 CONCLUSION | 第19-22页 |
| 5.1 Summary of the trans lation report | 第19-20页 |
| 5.2 Difficulties in the trans lation | 第20-21页 |
| 5.3 The demerits of the trans lation | 第21-22页 |
| 致谢 | 第22-23页 |
| REFERENCES | 第23-24页 |
| APPENDIX ONE | 第24-40页 |
| APPENDIX TWO | 第40-63页 |