首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

现代日语动词句自、他性的连续--基于认知语言学的考察

论文提要第4页
論文要旨第5-7页
目次第7-9页
第一章 序章第9-15页
    1.1 問題の提起第9-11页
    1.2 考察の方法第11页
    1.3 本論文の構成第11-12页
    1.4 本論文の意義第12-13页
    1.5 本論文の符号、書き方及び主な概念の説明第13-15页
        1.5.1 主な符号及び書き方第13页
        1.5.2 主な概念の説明第13-15页
第二章 先行研究第15-26页
    2.1 自、他動詞構文の連続性に関する先行研究第15-20页
    2.2 再帰構文に関する先行研究第20-23页
        2.2.1 定義第20-21页
        2.2.2 分類第21页
        2.2.3 再帰構文の特徴第21-22页
        2.2.4 本論文の立場第22-23页
    2.3 「ヲ+有対自動詞」構文に関する先行研究第23-26页
第三章 認知言語学理論及び他動性第26-38页
    3.1 プロトタイプ理論とスキーマ第26-28页
    3.2 行為連鎖その他第28-31页
        3.2.1 行為連鎖の定義第28页
        3.2.2 行為連鎖の事態認知図式第28-31页
        3.2.3 その他第31页
    3.3 他動性第31-38页
第四章 自、他動詞構文の連続性タイプ1―他動詞構文を例に―第38-54页
    4.1 考察の対象第38页
    4.2 他動性の度合い第38-51页
        4.2.1 対象の状態変化位置変化を表す他動詞構文(A 級の他動性)第39-41页
        4.2.2 対象の影響を表す構文(B 級の他動性)第41-43页
        4.2.3 知覚感覚を表す他動詞構文(C級の他動性)第43-45页
        4.2.4 経験者主体の他動詞構文(1)(D級の他動性)第45-46页
        4.2.5 経験者主体の他動詞構文(2)(E 級の他動性)第46-48页
        4.2.6 無生物主語の他動詞構文(F級の他動性)第48-51页
    4.3 まとめ―連続性第51-54页
第五章 自、他動詞構文の連続性タイプ2―再帰構文を例に―第54-69页
    5.1 考察の対象第54-55页
    5.2 再帰構文の他動性の度合い第55-66页
        5.2.1 再帰構文1第55-56页
        5.2.2 再帰構文2第56-58页
        5.2.3 再帰構文3第58-60页
        5.2.4 再帰構文4第60-63页
        5.2.5 再帰構文5第63-66页
    5.3 まとめ―連続性第66-69页
第六章 自、他動詞構文の連続性タイプ3―「ヲ+有対自動詞」構文を例に―第69-82页
    6.1 考察の対象第69页
    6.2 「ヲ+あく」構文第69-73页
    6.3 「ヲ+終わる」構文第73-80页
        6.3.1 対象の特徴第73-76页
        6.3.2 主語の意味役割第76-79页
        6.3.3 自、他動性第79-80页
    6.4 まとめ―連続性第80-82页
第七章 終章第82-90页
    7.1 本論文のまとめ第82-88页
        7.1.1 タイプ 1 の連続性第84-85页
        7.1.2 タイプ 2 の連続性第85-86页
        7.1.3 タイプ 3 の連続性第86-87页
        7.1.4 タイプ1、タイプ2、タイプ3の関係第87-88页
    7.2 序章の問題第88页
    7.3 残された問題及び今後の課題第88-90页
参考文献第90-93页
例文出典(と略語)第93-94页
謝辞第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:《外语学习与教学导论》(第十二章)翻译及翻译报告
下一篇:英汉交替传译中口译任务复杂度对译语汉语欧化的影响--一项针对广外学生译员的实证研究