| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-14页 |
| 1.1 Background of the Translation Project | 第9-10页 |
| 1.2 Introduction of the author and The Tooth That Nibbles at the Soul | 第10-14页 |
| 1.2.1 Introduction to the author | 第10页 |
| 1.2.2 Introduction to the The Tooth that Nibbles at the Soul | 第10-14页 |
| Chapter Two Translating Process | 第14-18页 |
| 2.1 Search for terms and names | 第14页 |
| 2.2 Queries for the background information | 第14-16页 |
| 2.3 Text Analysis | 第16-18页 |
| Chapter Three The introduction of Defamiliarization Theory | 第18-26页 |
| 3.1 Definition of Defamiliarization | 第18页 |
| 3.2 The Role of Defamiliarization Theory | 第18-19页 |
| 3.3 The Formation and Origin of Defamiliarization Theory | 第19-21页 |
| 3.4 The aspects of Defamiliarization theory | 第21-26页 |
| 3.4.1 Defamiliarization on the phonetical level | 第22-23页 |
| 3.4.2 Defamiliarization on the lexical level | 第23-24页 |
| 3.4.3 Defamiliarization on the syntactical level | 第24-26页 |
| Chapter four Case Analysis | 第26-35页 |
| 4.1 The application of Defamiliarization on phonetical level | 第26-29页 |
| 4.2 The application of Defamiliarization on lexical level | 第29-31页 |
| 4.3 The application of Defamiliarization on syntactical level | 第31-35页 |
| Chapter Five Conclusion | 第35-38页 |
| Bibliography | 第38-40页 |
| Acknowledgements | 第40-41页 |
| Appendix | 第41-72页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第72页 |