首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

读者反应论视角下旅游景点介绍的翻译--以《环球网》旅游频道中外国旅游景点介绍的汉译为例

摘要第4-5页
Abstract第5页
1. 引言第7-9页
2. 读者反应论与旅游翻译第9-11页
    2.1 读者反应论的主要观点第9-10页
        2.1.1 以读者为中心第9-10页
        2.1.2 重视传达原文信息第10页
    2.2 读者反应论对旅游景点翻译的指导意义第10-11页
3. 当前旅游景点介绍的翻译中存在的主要问题分析第11-17页
    3.1 文化信息缺失第11-13页
    3.2 陈述冗余第13-14页
    3.3 专有名词表述不当第14-17页
4. 基于读者反应论的旅游景点介绍的翻译方法第17-23页
    4.1 用增译法使信息完整第17-18页
    4.2 用删减法使表达精简第18-20页
    4.3 用改写法使表达规范第20-23页
5. 结语第23-25页
参考文献第25-27页
附录:翻译资料第27-81页
致谢辞第81-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:小学高年级英语学习效能感、归因方式与英语成绩的关系
下一篇:英汉语语序对比分析及其在翻译中的应用--以Lenins Brain and Other Tales from the Secret Soviet Archives汉译为例