泰国学生汉语动词使用偏误研究
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
第一章 引言 | 第7-12页 |
第一节 研究的意义、目的和方法 | 第7页 |
第二节 中介语理论简介 | 第7-8页 |
第三节 偏误分析及研究概况 | 第8-12页 |
一、关于偏误分析法 | 第8-10页 |
二、关于偏误分析研究概况 | 第10-12页 |
第二章 汉语动词概述 | 第12-30页 |
第一节 汉语动词的语法特征 | 第12页 |
第二节 汉语动词的分类及功能 | 第12-27页 |
一、及物动词和不及物动词 | 第12-19页 |
二、关系动词、状态动词和动作动词 | 第19-27页 |
第三节 汉语动词的重叠 | 第27-30页 |
一、动词重叠的形式 | 第27-28页 |
二、动词重叠的范围 | 第28页 |
三、动词重叠的语法意义 | 第28-30页 |
第三章 泰语动词概述 | 第30-38页 |
第一节 泰语动词的语法特征 | 第30页 |
第二节 泰语动词的分类及功能 | 第30-35页 |
一、及物动词 | 第30-32页 |
二、不及物动词 | 第32-34页 |
三、本身没有任何意义的动词 | 第34页 |
四、状态动词 | 第34-35页 |
五、否定动词 | 第35页 |
第三节 泰词动词的重叠 | 第35-38页 |
一、动词重叠的形式 | 第36页 |
二、动词重叠的范围 | 第36页 |
三、动词重叠的语法意义 | 第36-38页 |
第四章 泰国学生汉语动词偏误分析 | 第38-59页 |
第一节 动词误用 | 第38-52页 |
一、动词误当名词 | 第38-39页 |
二、动词误当形容词 | 第39-40页 |
三、及物动词误当不及物动词 | 第40-41页 |
四、不及物动词误当及物动词 | 第41-42页 |
五、有对象的动词使用不当 | 第42-46页 |
六、离合词使用不当 | 第46-47页 |
七、搭配不当 | 第47-52页 |
第二节 与动词相关的句法误用 | 第52-59页 |
一、与状语有关的偏误 | 第52-53页 |
二、与补语有关的偏误 | 第53-59页 |
结论 | 第59-60页 |
参考文献 | 第60-62页 |
致谢 | 第62页 |