首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《亚利桑那州立法机关诉亚利桑那州独立选区划分委员会案》(2015)的翻译报告--缩略语的翻译

摘要第4-5页
Abstract第5页
第1章 引言第7-9页
    1.1 翻译材料简介第7页
    1.2 选题意义第7页
    1.3 报告结构第7-9页
第2章 缩略语构词特点及翻译方法第9-13页
    2.1 构词特点第9-11页
    2.2 翻译方法第11-13页
第3章 《亚利桑那州立法机关诉亚利桑那州独立选区划分委员会案(2015)》中缩略语的翻译方法第13-19页
    3.1 补全译法第13-14页
    3.2 增译法第14-15页
    3.3 零译法第15-16页
    3.4 省略译法第16-17页
    3.5 引申译法第17-19页
第4章 结语第19-21页
    4.1 翻译报告总结第19页
    4.2 翻译的经验教训第19-21页
参考文献第21-22页
附录1 原文第22-51页
附录2 译文第51-76页
致谢第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:《联邦证据法精要》(第一至二节)翻译报告
下一篇:《内华达州修订法:保险合同》翻译报告