首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

法律语言学背景下《俄罗斯联邦宪法》汉译研究

Благодарность第4-5页
Автореферат第5-7页
摘要第7页
Введение第10-14页
Глава 1. Основы юрислингвистики как современной науки第14-27页
    1.1. История возникновения и формирования юрислингвистики как новой междисциплинарной науки第14-21页
        1.1.1. Предпосылки появления и развития юрислингвистики第14-17页
        1.1.2. Краткая характеристика дисциплины ?юрислингвистика?第17-21页
    1.2. Сравнительное описание ведущих исследований в области российской юрислингвистики в России и в Китае第21-26页
        1.2.1. Исследования в области российской юрислингвистики в России第21-23页
        1.2.2. Исследования в области российской юрислингвистики в Китае第23-26页
    Выводы第26-27页
Глава 2. Стилистические, жанровые и языковые особенности Конституции РФ第27-54页
    2.1. Общая характеристика ОДС, его подстилей и жанров第27-32页
        2.1.1. Отличительные свойства ОДС как функционального книжного стиля第27-30页
        2.1.2. Классификация подстилей ОДС и их основные жанры第30-31页
        2.1.3. Характеристика языка законодательного подстиля ОДС第31-32页
    2.2. Специфика текста Конституции РФ как жанра законодательного подстиля ОДС第32-52页
        2.2.1. Особое место конституции в системе жанров законодательного подстиля ОДС第32-34页
        2.2.2. Содержательно-композиционные особенности текста Конституции РФ第34-37页
        2.2.3. Языковые особенности текста Конституции РФ第37-52页
    Выводы第52-54页
Глава 3. Конституции РФ как задача перевода с русского на китайский языкс позиции юрислингвистики第54-77页
    3.1. Критериальная оценка качества переводного текста第54-61页
        3.1.1. Описание особенностей традиционного подхода к определению качества перевода第54-58页
        3.1.2. Анализ требований юрислингвистики к качеству перевода第58-61页
    3.2. Соблюдение требований юрислингвистики в переводном тексте Конституции РФ第61-69页
    3.3. Описание основных переводческих приемов и их выбора при созданиипереводного текста Конституции РФ第69-75页
    Выводы第75-77页
Заключение第77-79页
Приложение第79-86页
    Список научной литературы第79-85页
    Использованные словари第85-86页
Словарь лингвистических терминов第86-90页
Словарь юридических терминов и устойчивых сочетаний第90-93页
Словарь общенаучных терминов и словосочетаний第93-94页
攻读硕士学位期间的研究成果第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:高等职业院校体验式英语教学现状调查研究--以广西生态工程职业技术学院为例
下一篇:概念整合理论视角下《野兽国》的多模态隐喻意义建构