摘要 | 第3-5页 |
ABSTACTS | 第5-6页 |
绪论 | 第10-14页 |
0.1 选题理由及意义 | 第10页 |
0.2 研究现状 | 第10-12页 |
0.2.1 “一时”的本体研究现状 | 第10-11页 |
0.2.2 “一时”和其他易混淆词的分析及对比现状 | 第11-12页 |
0.3 研究内容和方法 | 第12-13页 |
0.3.1 研究内容 | 第12页 |
0.3.2 研究方法 | 第12-13页 |
0.4 语料来源 | 第13-14页 |
第一章 “一时”的本体研究 | 第14-28页 |
1.1 “一时”做句子成分分析 | 第14-17页 |
1.1.1 做定语 | 第14页 |
1.1.2 做状语 | 第14-16页 |
1.1.3 做补语 | 第16-17页 |
1.1.4 做宾语 | 第17页 |
1.2 “一时”的固定句式 | 第17-22页 |
1.2.1 “一时”用在否定句中 | 第17-19页 |
1.2.2 “一时”+其他,组成成语或者惯用语 | 第19-20页 |
1.2.3 “一时”+完整句子 | 第20-21页 |
1.2.4 “一时”+之+N | 第21页 |
1.2.5 形容词+“一时” | 第21-22页 |
1.2.6 “只是一时的”句式 | 第22页 |
1.3 “一时”的语义分析 | 第22-28页 |
1.3.1 一个时期 | 第23页 |
1.3.2 短时间 | 第23-26页 |
1.3.3 临时、偶然 | 第26-27页 |
1.3.4 “一时”叠用时,相当于“时而” | 第27-28页 |
第二章 留学生使用“一时”的偏误分析 | 第28-46页 |
2.1 “一时”本身使用偏误 | 第28-32页 |
2.1.1 对“一时”做句子成分认识不透 | 第28-29页 |
2.1.2 对“一时”固定句式认识不透 | 第29-31页 |
2.1.3 对“一时”的语义认识不透 | 第31-32页 |
2.2 “一时”和其他近义词之间混用的偏误 | 第32-46页 |
2.2.1 “一时”与“暂时”的混用 | 第32-38页 |
2.2.2 “一时”与“临时”的混用 | 第38-42页 |
2.2.3 “一时”与其他词语的混用 | 第42-46页 |
第三章 留学生对“一时”偏误产生的原因分析 | 第46-49页 |
3.1 母语负迁移 | 第46页 |
3.2 教材等工具书解释的原因 | 第46-47页 |
3.3 学习环境的原因 | 第47-48页 |
3.3.1 国外学习环境 | 第47页 |
3.3.2 国内学习环境 | 第47-48页 |
3.4 学习者自身 | 第48-49页 |
第四章 关于“一时”的对外汉语教学建议与策略 | 第49-54页 |
4.1 对对外汉语教师的建议 | 第49-50页 |
4.1.1 加强对“一时”的本体研究 | 第49-50页 |
4.1.2 加强对“一时”偏误的研究 | 第50页 |
4.1.3 加强对学生情况的了解 | 第50页 |
4.2 对外汉语教学建议 | 第50-53页 |
4.2.1 义项对比教学法 | 第50-51页 |
4.2.2 与相关语法相结合进行教学 | 第51页 |
4.2.3 注重精讲多练 | 第51-52页 |
4.2.4 注重语境教学 | 第52页 |
4.2.5 联系中国文化 | 第52页 |
4.2.6 总结教学 | 第52-53页 |
4.3 教材编写 | 第53-54页 |
结语 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-57页 |
致谢 | 第57-58页 |