首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

范式理论视角下中国新时期翻译批评发展研究

Abstract第7-9页
摘要第10-14页
Chapter One Introduction第14-20页
    1.1 Background of the Research第14-15页
    1.2 Objectives of the Research第15-16页
    1.3 Methods of the Research第16-17页
    1.4 Significance of the Research第17-18页
    1.5 Structure of the Thesis第18-20页
Chapter Two Literature Review第20-37页
    2.1 Chinese Translation Criticism Development in Terms of Stages第20-24页
    2.2 Chinese Translation Criticism Development in Terms of Subjects第24-30页
    2.3 Chinese Translation Criticism Development in the New Era in Terms of Methodology第30-33页
    2.4 Summary第33-37页
Chapter Three Theoretical Framework第37-52页
    3.1 Introduction第37页
    3.2 Paradigm Theory Revisited第37-42页
    3.3 Humanities and Social Science Studies in Light of Paradigm Theory第42-46页
    3.4 Translation Studies in Light of Paradigm Theory第46-50页
    3.5 Summary第50-52页
Chapter Four Applying Paradigm Theory to Research on Chinese TranslationCriticism Development in the New Era第52-88页
    4.1 Introduction第52页
    4.2 Translation Criticism:An Essential Part of Translation Studies第52-54页
    4.3 Chinese Translation Criticism Development Process in the New Era in Terms of Paradigms第54-65页
        4.3.1 Literary Paradigm Evolving from Traditional Philological Paradigm第55-58页
        4.3.2 Linguistic Paradigm:The Younger Paradigm in the New Era第58-61页
        4.3.3 Cultural Paradigm:The Youngest Paradigm in the New Era第61-65页
    4.4 Chinese Translation Criticism Development Panorama in the New Era in Terms of Paradigms第65-81页
        4.4.1 Diversity Pattern of Translation Criticism Paradigms第68-74页
        4.4.2 Negative Understandings of Translation Criticism Paradigms第74-81页
    4.5 Chinese Translation Criticism Development Trends in the New Era in Terms of Paradigms第81-86页
        4.5.1 Diversity Pattern of Translation Criticism Paradigms Unchanged第81-83页
        4.5.2 Emergence of New Paradigms第83-86页
    4.6 Summary第86-88页
Chapter Five Conclusion第88-90页
    5.1 Major Findings第88-89页
    5.2 Limitations and Suggestions第89-90页
Appendices第90-130页
    附录A 文艺学翻译批评范式译本批评类论文第90-109页
    附录B 语言学翻译批评范式译本批评类论文第109-116页
    附录C 文化学翻译批评范式译本批评类论文第116-127页
    附录D 中国新时期翻译批评博士论文第127-128页
    附录E 中国新时期翻译批评著作第128-130页
References第130-136页
Acknowledgements第136-137页
List of Published Articles第137-138页
学位论文评阅及答辩情况表第138页

论文共138页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的含颜色词的熟语研究
下一篇:对网络在线孔子课堂的研究与分析