首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《洛杉矶时报》商业专栏经济新闻汉译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
1.引言第10-12页
2.翻译任务描述第12-16页
    2.1 任务背景第12-13页
    2.2 任务意义第13页
    2.3 任务特点第13-16页
3.翻译过程描述第16-20页
    3.1 译前第16-18页
    3.2 译中第18-19页
    3.3 译后第19-20页
4.翻译案例分析第20-34页
    4.1 语言维的适应性选择转换第20-27页
        4.1.1 专业术语的翻译第20-22页
        4.1.2 四字结构的运用第22-24页
        4.1.3 复杂长句的处理第24-25页
        4.1.4 被动语态的转换第25-27页
    4.2 文化维的适应性选择转换第27-29页
        4.2.1 增译的采用第27-28页
        4.2.2 脚注的添加第28-29页
    4.3 交际维的适应性选择转换第29-34页
        4.3.1 词义的选择第30-31页
        4.3.2 隐喻的表达第31-34页
5.翻译实践总结第34-38页
    5.1 收获与启发第34-35页
    5.2 不足与展望第35-38页
参考文献第38-41页
附录:翻译材料第41-120页
致谢辞第120页

论文共120页,点击 下载论文
上一篇:在高职英语阅读教学中培养学生隐喻能力的实证研究
下一篇:功能对等视角下游戏翻译策略研究--以《炉石传说》的本地化为例