首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

商务会议交替传译实践报告

要旨第4-5页
摘要第5页
はじめに第7-8页
一.仕事の説明第8-11页
    1.1 依頼人の概要第8-9页
    1.2 会議の紹介第9-11页
二.仕事のプロセス第11-15页
    2.1 事前準備第11页
    2.2 進行段階第11-12页
    2.3 事後段階第12-15页
        2.3.1 自己評価第12-13页
        2.3.2 依頼人評価第13-15页
三.ケーススタディー第15-23页
    3.1 意訳の問題第15-19页
    3.2 ノートテーキングによる情報漏れと間違い第19-21页
    3.3 訳出語の表現第21-23页
四.問題点から学んできたこと第23-27页
    4.1 事前準備の重要性第23-24页
    4.2 ノートテーキングの練習第24页
    4.3 訳者の素質第24-27页
終わりに第27-29页
参考文献第29-31页
謝辞第31-33页
付録第33-43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:张家界导游口译实践报告
下一篇:学术讲座翻译实践报告--日翻中交替传译中视译的误译分析