Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第6-8页 |
1 Introduction | 第8-10页 |
2 Functional Equivalence Theory | 第10-12页 |
3 Translation Process | 第12-18页 |
3.1 Pre-translation | 第12-15页 |
3.1.1 Material collection | 第12页 |
3.1.2 Features of the source text | 第12-13页 |
3.1.3 Introduction to four-character phrases | 第13-15页 |
3.2 While-translation | 第15页 |
3.3 Post-translation | 第15-18页 |
4 Case Analysis of Translation | 第18-26页 |
4.1 Translation of describing personality | 第18-20页 |
4.2 Translation of describing psychology | 第20-23页 |
4.3 Translation of describing emotion | 第23-26页 |
5 Conclusion | 第26-28页 |
Bibliography | 第28-30页 |
Appendix | 第30-76页 |
Acknowledgements | 第76页 |