| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| 1. Introduction | 第7-9页 |
| 2. Brief Introduction to the Translation Project and Cutline | 第9-11页 |
| 2.1 Brief Introduction to the Translation Project | 第9-10页 |
| 2.2 Introduction to Cutline | 第10-11页 |
| 3. Description of the Translation Process | 第11-15页 |
| 3.1 Pre-translation | 第11-13页 |
| 3.1.1 Analysis of the Source Text | 第11页 |
| 3.1.2 Making an E-C Terminology Table | 第11-12页 |
| 3.1.3 Reading the Related Literature | 第12页 |
| 3.1.4 The TranslationTool Used During Translation | 第12-13页 |
| 3.2 While-translation | 第13页 |
| 3.3 After-translation | 第13-15页 |
| 4. Case Analysis | 第15-29页 |
| 4.1 Literal translation | 第15-17页 |
| 4.2 Omission | 第17-19页 |
| 4.3 Amplification | 第19-20页 |
| 4.4 Adaptation | 第20-22页 |
| 4.5 Conversion | 第22-26页 |
| 4.6 Annotation | 第26-29页 |
| 5. Conclusion | 第29-31页 |
| Bibliography | 第31-33页 |
| Appendix A | 第33-103页 |
| Appendix B | 第103-111页 |
| Acknowledgements | 第111页 |