基于语料库的对外汉语数字成语教学研究
摘要 | 第4-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
1 绪论 | 第12-16页 |
1.1 选题来源 | 第12-13页 |
1.2 对外汉语中数字成语研究现状 | 第13-14页 |
1.3 本论文的研究对象 | 第14页 |
1.4 本论文的研究方法 | 第14页 |
1.5 选题目的和意义 | 第14-15页 |
1.6 语料来源 | 第15-16页 |
2 数字成语概说 | 第16-23页 |
2.1 数字成语的界定 | 第16页 |
2.2 数字成语的结构分析 | 第16-19页 |
2.3 数字成语的句法功能 | 第19-20页 |
2.4 数字在成语中的意义 | 第20-21页 |
2.5 对外汉语教学中的数字成语 | 第21页 |
2.6 语料库中留学生使用数字成语概况 | 第21-23页 |
3 分国别研究留学生的数字成语偏误情况 | 第23-48页 |
3.1 留学生易于掌握的数字成语 | 第23-24页 |
3.1.1 易于掌握的数字成语 | 第23-24页 |
3.1.2 易于掌握的原因概说 | 第24页 |
3.2 留学生难于掌握的数字成语 | 第24-25页 |
3.2.1 难于掌握的数字成语 | 第24-25页 |
3.2.2 难于掌握的原因概说 | 第25页 |
3.3 日本籍留学生使用数字成语偏误情况 | 第25-30页 |
3.3.1 错误率统计 | 第25页 |
3.3.2 偏误类型分类 | 第25-28页 |
3.3.3 偏误原因分析 | 第28-30页 |
3.4 韩国籍留学生使用数字成语偏误情况 | 第30-35页 |
3.4.1 错误率统计 | 第30页 |
3.4.2 偏误类型分类 | 第30-34页 |
3.4.3 偏误原因分析 | 第34-35页 |
3.5 印度尼西亚籍留学生使用数字成语偏误情况 | 第35-40页 |
3.5.1 错误率统计 | 第35-36页 |
3.5.2 偏误类型分类 | 第36-39页 |
3.5.3 偏误原因分析 | 第39-40页 |
3.6 泰国籍留学生使用数字成语偏误情况 | 第40-43页 |
3.6.1 错误率统计 | 第40页 |
3.6.2 偏误类型分类 | 第40-42页 |
3.6.3 偏误原因分析 | 第42-43页 |
3.7 新加坡籍留学生使用数字成语偏误情况 | 第43-46页 |
3.7.1 错误率统计 | 第43页 |
3.7.2 偏误类型分类 | 第43-45页 |
3.7.3 偏误原因分析 | 第45-46页 |
3.8 本章小结 | 第46-48页 |
4 对外数字成语教学策略研究 | 第48-55页 |
4.1 对外数字成语教学的内容要点 | 第48-50页 |
4.1.1 数字成语汉字教学 | 第48页 |
4.1.2 数字成语语义教学 | 第48-49页 |
4.1.3 数字成语语法教学 | 第49页 |
4.1.4 数字成语文化语用教学 | 第49-50页 |
4.2 针对语料库中偏误类型的教学策略探索 | 第50-55页 |
4.2.1 说文解字教学法 | 第50-51页 |
4.2.2 根据数字意义进行教学 | 第51-52页 |
4.2.3 联想归纳法教学 | 第52页 |
4.2.4 近义词、反义词对比教学 | 第52-53页 |
4.2.5 数字搭配教学法 | 第53-54页 |
4.2.6 兴趣教学 | 第54-55页 |
5 结语 | 第55-57页 |
5.1 主要观点和创新之处 | 第55-56页 |
5.2 不足之处以及需要进一步研究的问题 | 第56-57页 |
参考文献 | 第57-59页 |
致谢 | 第59-60页 |