首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国国会》第九章“国会与总统”翻译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-8页
Part I Translation第8-70页
    1.1 The Source Text第8-44页
    1.2 The Translated Text第44-70页
Part II Translation Report第70-88页
    2.1 Description of the Translation Task第70-73页
        2.1.1 Background and Significance of the Translation Task第70-73页
        2.1.2 Theme and Style of the Source Text第73页
    2.2 Translation Process第73-78页
        2.2.1 Preparations第73-76页
        2.2.2 Translation Theory and Strategies第76-77页
        2.2.3 Translation, Revision and Final Treatment第77-78页
    2.3 Case Studies: Type of Problems and Solutions第78-86页
        2.3.1 Translation of Long Sentences第78-83页
        2.3.2 Political Terminologies第83-84页
        2.3.3 Requirement of Familiarity to the Background Knowledge第84-86页
    2.4 Summary第86-88页
Bibliography第88页
Appendix第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:儒家清官思想及其当代启示
下一篇:氮掺杂金属/碳复合体微生物燃料电池阴极的性能研究