ACKNOWLEDGMENTS | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
摘要 | 第9-12页 |
CHAPTER I INTRODUCTION | 第12-16页 |
1.1 Research Background | 第12-13页 |
1.2 Introduction to the Translation Task | 第13-14页 |
1.3 Research Significance | 第14-15页 |
1.4 Structure of the Thesis | 第15-16页 |
CHAPTER II LITERATURE REVIEW | 第16-20页 |
2.1 Previous Studies of Garment Text Translation | 第16-18页 |
2.2 Previous Studies of Fashion Critique | 第18-20页 |
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK | 第20-27页 |
3.1 Overview of Adaptation Theory | 第20-21页 |
3.2 Verschueren’s Adaptation Theory | 第21-25页 |
3.2.1 Language Use as a Choice-making Process | 第22页 |
3.2.2 Three Properties of Choice-making | 第22-23页 |
3.2.3 Four Angles of Investigating Adaptation Theory | 第23-25页 |
3.3 The Application of Adaptation Theory in Translation | 第25-27页 |
3.3.1 Contextual Adaptability in Translation | 第25-26页 |
3.3.2 Structual Adapatability in Translation | 第26-27页 |
CHAPTER IV SOURCE TEXT ANALYSIS AND TRANSLATION DIFFICULTIES | 第27-37页 |
4.1 Fashion and Fashion Critique | 第27-28页 |
4.2 Features of Fashion Critique | 第28-32页 |
4.2.1 Informative | 第28-29页 |
4.2.2 Descriptive | 第29-30页 |
4.2.3 Vocative | 第30-31页 |
4.2.4 Evaluative | 第31-32页 |
4.3 Functions of Fashion Critique | 第32-33页 |
4.3.1 Informing Function | 第32-33页 |
4.3.2 Advertising Function | 第33页 |
4.4 Difficulties in Translation Process | 第33-37页 |
4.4.1 At the Lexical Level | 第33-34页 |
4.4.2 At the Syntactic Level | 第34-35页 |
4.4.3 At the Stylistic Level | 第35页 |
4.4.4 At the Cultural Level | 第35-37页 |
CHAPTER Ⅴ ADAPTATION THEORY APPLIED IN FASHION CRITIQUE TRANSLATION | 第37-50页 |
5.1 Adaptation to the Mental World | 第37-41页 |
5.1.1 Use of Proper Names | 第38-39页 |
5.1.2 Use of Flowery Wording | 第39-41页 |
5.2 Adaptation to the Social World | 第41-45页 |
5.2.1 Transliteration plus Annotation | 第41-43页 |
5.2.2 Free Translation | 第43-45页 |
5.3 Structural Adaptation | 第45-50页 |
5.3.1 Use of Four-character Structure | 第45-47页 |
5.3.2 Restructuring | 第47-50页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第50-53页 |
6.1 Findings | 第50-51页 |
6.2 Limatations and Suggestions | 第51-53页 |
BIBLIOGRAPHY | 第53-55页 |