首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

泰国艺术大学学生汉字学习情况调查与偏误分析

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
第一章 绪论第10-18页
    1.1 选题意义和研究目的第10-13页
        1.1.1 汉字在泰国汉语教学中的重要性第11-12页
        1.1.2 泰国学生学习汉字难点第12-13页
    1.2 研究现状第13-16页
        1.2.1 对外汉字教学的研究第13-14页
        1.2.2 泰国汉字教学的研究第14-15页
        1.2.3 汉字偏误分析研究第15-16页
    1.3 研究对象和语料来源第16页
    1.4 研究内容和研究方法第16-18页
        1.4.1 研究内容第16-17页
        1.4.2 研究方法第17-18页
第二章 泰国艺术大学文学院中文专业概况第18-24页
    2.1 泰国艺术大学文学院中文专业的来历与发展第18-20页
        2.1.1 学生现状第19页
        2.1.2 教师现状第19-20页
    2.2 泰国艺术大学中文专业的汉语课程及汉语教学情况第20-24页
        2.2.1 汉语课程安排第20-21页
        2.2.2 汉语使用教材第21页
        2.2.3 汉语教学模式第21-24页
第三章 泰国艺术大学学生汉字习得过程的情况调查第24-52页
    3.1 调查对象第24页
    3.2 调查方式第24-27页
        3.2.1 问卷调查第24-27页
        3.2.2 访谈第27页
    3.3 调查结果与分析第27-49页
    3.4 小结第49-52页
第四章 泰国艺术大学学生作业和学习汉字过程中的偏误分析第52-70页
    4.1 偏误分类依据第52页
    4.2 偏误主要类型第52-65页
        4.2.1 错字偏误类型第52-58页
        4.2.2 别字偏误类型第58-65页
    4.3 偏误产生的原因第65-69页
        4.3.1 汉字自身特点造成的偏误第65-66页
        4.3.2 中泰两文差异与泰国语境不利于汉字学习第66-67页
        4.3.3 教学安排和汉语教材不利于汉字学习第67页
        4.3.4 教师自身因素造成的偏误第67-68页
        4.3.5 学习者自身因素造成的偏误第68-69页
    小结第69-70页
第五章 结论第70-76页
    5.1 针对泰国艺术大学汉字教学建议第70-74页
        5.1.1 开设独立汉字教学课程第70-71页
        5.1.2 提高教师的文字学修养和汉字教学能力第71页
        5.1.3 采用多种教学方法,少用直接翻译法第71-74页
    5.2 本文的不足之处第74-75页
    5.3 结束语第75-76页
参考文献第76-78页
附录1 调查问卷(中文版)第78-82页
附录2 调查问卷(泰文版)第82-86页
附录3 汉字偏误类型第86-99页
致谢第99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:臭氧浓度在线监测系统研究与应用
下一篇:基于iFIX的储煤筒仓惰化监控系统开发研究