首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论指导下的《原创音乐委托创作协议》汉译实践报告

中文摘要第3-4页
Abstract in English第4-5页
Chapter 1 Description of the Translation Project第8-10页
    1.1 About the Project第8页
    1.2 Content to be Translated第8-9页
    1.3 Requirements on the Translation Project第9-10页
Chapter 2 Preparations Work of Translation第10-16页
    2.1 Reference to Parallel Texts第10-12页
    2.2 Text-type of the Source Text第12-13页
    2.3 Linguistic Features of the Source Text第13-15页
    2.4 Translation Tools第15-16页
Chapter3 Theoretical Basis: Functional Equivalence Theory第16-20页
    3.1 Functional Equivalence Theory第16-18页
    3.2 The Application of Functional Equivalence Theory in the Translation第18-20页
Chapter 4 Case Analysis第20-34页
    4.1 At Lexical Level第20-27页
        4.1.1 Translation of Professional Words第20-22页
        4.1.2 Translation of Archaic Words第22-24页
        4.1.3 Translation of Stacked Words第24-25页
        4.1.4 Translation of Polysemous Words第25-27页
    4.2 At Syntactic Level第27-31页
        4.2.1 Translation of Conditional Sentences第27-28页
        4.2.2 Translation of Passive Voice第28-29页
        4.2.3 Translation of Long and Complicated Sentences第29-31页
    4.3 At Textual Level第31-34页
        4.3.1 Cohesion第31-32页
        4.3.2 Coherence第32-34页
Chapter 5 Conclusion第34-37页
    5.1 Summary of the Translation Process第34-35页
    5.2 Findings第35-37页
References第37-39页
Appendices (the Source Text and the Target Text)第39-103页
Acknowledgements第103-104页

论文共104页,点击 下载论文
上一篇:基于精益生产的NP公司物料配送优化研究
下一篇:T公司海外并购的财务风险防范与控制研究