中文摘要 | 第3-4页 |
abstract | 第4-5页 |
引言 | 第7-9页 |
一、《俄罗斯铁路成本计划》翻译任务概述 | 第9-11页 |
二、《俄罗斯铁路成本计划》文本语体特点 | 第11-17页 |
(一)表述的准确性 | 第12-14页 |
(二)严谨的法规性 | 第14页 |
(三)高度的程式化 | 第14-17页 |
三、《俄罗斯铁路成本计划》翻译案例分析 | 第17-22页 |
(一)专业术语翻译 | 第17-18页 |
(二)计算公式 | 第18-22页 |
1.简单计算公式 | 第18-19页 |
2.复杂计算公式 | 第19-22页 |
四、译后校对 | 第22-24页 |
结语 | 第24-25页 |
参考文献 | 第25-26页 |
附录1 | 第26-59页 |
附录2:原文 | 第59-95页 |
致谢 | 第95页 |