首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下的商务会议交替传译研究

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-9页
List of Abbreviations第9-10页
Chapter 1 Introduction第10-13页
   ·Background of the Research第10-11页
   ·Significance of the Research第11页
   ·Structure of the Thesis第11-13页
Chapter 2 Literature Review第13-19页
   ·Previous Studies on Skopos Theory第13-16页
   ·Previous Studies on Consecutive Interpreting at Business Conference第16-19页
Chapter 3 Theoretical Framework第19-25页
   ·Skopos Theory第19-22页
     ·Skopos Rule第20页
     ·Coherence Rule第20-21页
     ·Fidelity Rule第21-22页
     ·Relationship among Three Rules第22页
   ·Significance of Skopos Theory in Business Interpreting第22-25页
Chapter 4 Consecutive Interpreting at Business Conference upon the SkoposTheory第25-39页
   ·What is Consecutive Interpreting at Business Conference?第25-27页
   ·Structures of Consecutive Interpreting at Business Conference第27-32页
     ·Preparation before CI at Business Conference第27-29页
     ·Performance in CI at Business Conference第29-31页
     ·Reflection after CI at Business Conference第31-32页
   ·Types and Features of Consecutive Interpreting at Business Conference第32-39页
     ·Speech Interpreting第33-34页
     ·Microsoft PowerPoint Demo Interpreting第34-35页
     ·Negotiation Interpreting第35-37页
     ·Contract Signing Interpreting第37-39页
Chapter 5 Case Analysis第39-55页
   ·Importance of Case Evaluation第39-40页
   ·Data Collection & Case Analysis第40-55页
     ·Different Cases at Business Conference第41-48页
     ·Questionnaire第48-55页
Chapter 6 Conclusion第55-58页
   ·Major Findings第55-56页
   ·Limitations of the Thesis and Suggestions for Further Studies第56-58页
Bibliography第58-61页
Appendix I第61-64页
附件第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:操纵论视角下的BBC纪录片《美丽中国》字幕翻译研究
下一篇:从功能对等原则看中国上古神话中神话意象的翻译