首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

MTI口译教学历史回顾与现状调研

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
致谢第6-11页
第一章 引言第11-12页
第二章 中外文献综述第12-18页
   ·国内口译教学研究文献第12-14页
   ·西方口译教学研究文献第14-17页
   ·小结第17-18页
第三章 中西方口译人才培养回顾第18-27页
   ·中国口译人才培养第18-24页
     ·同文馆第18-20页
     ·从联合国译训班到北外高翻学院第20-24页
     ·小结第24页
   ·西方口译人才培养第24-26页
     ·国际劳工大会同传培训第24-25页
     ·纽伦堡审判同传培训第25页
     ·联合国大会同传培训第25-26页
     ·小结第26页
   ·章节回顾第26-27页
第四章 全国各高校MTI教学情况问卷调查及结果分析第27-68页
   ·问卷设计及调查对象第27页
   ·数据收集与分析第27页
   ·问卷结果与分析第27-68页
     ·师资状况第27-33页
     ·师资培训第33-38页
     ·招生标准第38-40页
     ·教材使用第40-46页
     ·课堂教学第46-55页
     ·成绩考核第55-58页
     ·学生就业第58-62页
     ·补充分析第62-67页
     ·调查研究的局限性第67-68页
第五章 理论建议第68-72页
第六章 结论第72-74页
参考文献第74-78页
附录第78-99页
 附录1 我国翻译硕士专业学位教学情况问卷调查第78-98页
 附录2 受访教师任教的学校第98-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:拾级而上巴别塔:翻译教学阶段论
下一篇:对外汉语教材多义副词编写研究--以《博雅汉语》为例