| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| ABSTRACT | 第7-12页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第12-22页 |
| ·Research Background and Significance | 第12-18页 |
| ·Research Questions and Methodology | 第18-19页 |
| ·Organization of the Thesis | 第19-22页 |
| Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第22-30页 |
| ·Previous Studies on the Scenery Depiction in Novels | 第22-25页 |
| ·Related studies of the scenery depiction abroad | 第22-24页 |
| ·Related studies of the scenery depiction at home | 第24-25页 |
| ·Previous Studies on Translation of Scenery Depiction and Luotuo Xiangzi | 第25-29页 |
| ·Previous studies on translation of scenery depiction | 第25-27页 |
| ·Previous studies on Luotuo Xiangzi | 第27-29页 |
| ·Summary | 第29-30页 |
| Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK | 第30-42页 |
| ·The Characteristics of Colloquial Expressions | 第30-32页 |
| ·Aesthetics of Colloquial Expressions | 第32-34页 |
| ·“Yun”(Rhythm) of colloquial expressions | 第32-33页 |
| ·“Wei”(Taste) of colloquial expressions | 第33-34页 |
| ·Translation Aesthetics | 第34-42页 |
| ·Translation aesthetic objects | 第35-40页 |
| ·The formal system | 第36-38页 |
| ·The non-formal system | 第38-40页 |
| ·Translation aesthetic subjects | 第40-42页 |
| Chapter Four ENGLISH TRANSLATION OF SCENERY DEPICTION INLUOTUO XIANGZI | 第42-64页 |
| ·Scenery Depictions of Colloquial Expressions in Luotuo Xiangzi | 第42-46页 |
| ·Scenery depictions in Luotuo Xiangzi | 第42-44页 |
| ·Colloquial expressions in Luotuo Xiangzi | 第44-45页 |
| ·Scenery depictions with colloquial features in Luotuo | 第45-46页 |
| ·Translation of Scenery Depiction in Luotuo Xiangzi | 第46-62页 |
| ·Aesthetic study in formal system | 第46-56页 |
| ·Phonological level | 第46-51页 |
| ·Lexical level | 第51-56页 |
| ·Aesthetic study in the non-formal system | 第56-62页 |
| ·Beauty of image | 第57-59页 |
| ·Beauty of emotion | 第59-62页 |
| ·Summary | 第62-64页 |
| Chapter Five CONCLUSION | 第64-68页 |
| ·Major Findings | 第64-66页 |
| ·Limitations and Suggestions | 第66-68页 |
| REFERENCES | 第68-74页 |
| 附录: 作者在攻读硕士学位期间发表的论文 | 第74-76页 |
| Appendix | 第76-120页 |