| ABSTRACT | 第1-4页 |
| 摘要 | 第4-8页 |
| Chapter Ⅰ Introduction | 第8-12页 |
| ·Research Background | 第8页 |
| ·Aims and Significance of the Thesis | 第8-10页 |
| ·Research Methodology | 第10-11页 |
| ·Research Questions | 第10页 |
| ·Research Design and Methods | 第10-11页 |
| ·Data Collection | 第11页 |
| ·Structure of the Thesis | 第11-12页 |
| Chapter Ⅱ Literature Review | 第12-26页 |
| ·Definition of Key Terms | 第12-14页 |
| ·Previous Study on Chinese Local Snack Names | 第14-16页 |
| ·Overview of Chinese Local Snack Names | 第16-26页 |
| ·Features of Chinese Local Snack Names | 第16-18页 |
| ·Classification of Chinese Local Snack Names | 第18-22页 |
| ·Functions of Chinese Local Snack Names | 第22-26页 |
| Chapter Ⅲ Theoretical Framework | 第26-33页 |
| ·Background and Development of Functionalist Translation Theory | 第26页 |
| ·Main Functionalist Translation Theories | 第26-30页 |
| ·Katharina Reiss and Text Typology | 第26-27页 |
| ·Hans J.Vermeer and Skopos theory | 第27-28页 |
| ·Justa Holz-Manttari and Action Theory | 第28-30页 |
| ·Christinane Nord and Function plus Loyalty | 第30页 |
| ·Basic Principles of Functionalist Translation Theory | 第30-33页 |
| ·Skopos Rule | 第31页 |
| ·Coherence Rule | 第31页 |
| ·Fidelity Rule | 第31-32页 |
| ·Function plus Loyalty Rule | 第32-33页 |
| Chapter Ⅳ Application of Functionalist Translation Theory to the Translationof Chinese Local Snack N ames | 第33-63页 |
| ·Typological Features of Chinese Local Snack Names | 第33-40页 |
| ·Informative Text | 第34-36页 |
| ·Expressive Text | 第36-38页 |
| ·Operative Text | 第38-40页 |
| ·Translation Problems of Chinese Local Snack Names | 第40-49页 |
| ·Linguistic Problems in Translation | 第41-44页 |
| ·Pragmatic Problems in Translation | 第44-47页 |
| ·Cultural Problems in Translation | 第47-49页 |
| ·Translation Strategies of Chinese Local Snack Names | 第49-63页 |
| ·Translation Strategies of Informative Text | 第50-56页 |
| ·Translation Strategies of Expressive Text | 第56-59页 |
| ·Translation Strategies of Operative Text | 第59-63页 |
| Chapter Ⅴ Conclusion | 第63-66页 |
| ·Major Findings and Significance of the Thesis | 第63-64页 |
| ·Limitations and Suggestions of This Thesis | 第64-66页 |
| APPENDIX | 第66-70页 |
| REFERENCES | 第70-73页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第73-74页 |