首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

汉语负迁移对汉译英的影响

摘要第1-5页
Abstract第5-6页
Contents第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
   ·Background of the Study第8-9页
   ·Purpose and Significance of the Study第9-10页
   ·Organization of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-17页
   ·Language Transfer第11-13页
     ·Definition of Language Transfer第11-12页
     ·Classification of Language Transfer第12-13页
     ·Language Transfer Studies in China第13页
     ·Language Transfer in Translation第13页
   ·Error Analysis第13-17页
     ·Definition of Errors第14-15页
     ·Errors and mistakes第15页
     ·Procedures of Error Analysis第15-17页
Chapter Three Research Design第17-19页
   ·Research Questions第17页
   ·Subjects第17页
   ·Instruments第17页
   ·Methods第17-18页
   ·Date Analysis Steps第18-19页
Chapter Four Analysis and Discussion第19-34页
   ·Negative Transfer Errors in Lexicon第20-26页
     ·Errors in Articles第21-22页
     ·Errors in Adjectives第22页
     ·Errors in Connotation第22-24页
     ·Errors in Collocation第24-25页
     ·Errors in Redundancy第25-26页
   ·Negative Transfer Errors in Syntax第26-30页
     ·Errors in Tense第26-27页
     ·Errors in Voice第27页
     ·Errors in Subject-Predicate Agreement第27-28页
     ·Errors in Word Order第28-29页
     ·Errors in Sentence Structure第29-30页
   ·Negative Transfer Errors in Discourse第30-31页
   ·Negative Transfer Errors in Culture第31页
   ·Negative Transfer Errors in Thought Patterns第31-32页
   ·Summary第32-34页
Chapter Five Conclusion第34-37页
   ·Major Findings第34-35页
   ·Implications第35-36页
   ·Limitations and Suggestions for Further Study第36-37页
Bibliography第37-39页
Appendix A:Translation Test Paper第39-40页
Appendix B:Reference Translation第40-41页
Acknowledgements第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下的投招标文件翻译研究
下一篇:论具有地方色彩的电影字幕英译--以《郎在对门唱山歌》为例