首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

小说《跑》的翻译报告

摘要第1-8页
Abstract第8-9页
一、引言第9-11页
   ·材料来源与作者简介第9-10页
   ·作品简介第10-11页
二、理论基础第11-12页
三、译中分析第12-21页
   ·词类的翻译第12-15页
     ·词类转换第12-14页
     ·增译法第14-15页
     ·省译法第15页
   ·长句的翻译第15-18页
     ·句式重构第15-17页
     ·语态转换第17-18页
   ·文化层面内容的翻译第18-21页
     ·为专有名词提供附加的文化信息第18-19页
     ·处理译入语中的文化空缺现象第19-21页
四 结语第21-23页
   ·对翻译理论和翻译技巧的认识第21页
   ·翻译存在的问题及努力方向第21-23页
参考文献第23-24页
致谢第24-25页
附录一:原文第25-74页
附录二:译文第74-102页
注释第102-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:小说《工厂女孩》(第1-2章)的翻译报告
下一篇:《大鼻子的故事》英译报告