摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Introduction | 第11-14页 |
Chapter 1 Literature Review | 第14-24页 |
·Studies of Translation Criteria in West | 第14-18页 |
·Studies of Translation Criteria in China | 第18-24页 |
Chapter 2 Theoretical Foundation | 第24-36页 |
·The Variation of “Faithful” Translation | 第24-29页 |
·Definition of Faithfulness | 第24-25页 |
·The Manipulation of Faithfulness | 第25-29页 |
·The “Loyal” Translation | 第29-34页 |
·The Definition of Loyal Translation | 第29-31页 |
·Practices on Loyal Translation | 第31-34页 |
·From Faithfulness to Loyalty | 第34-36页 |
Chapter 3 An Analysis of “Loyalty” Based on Two Versions of Tao Te Ching | 第36-57页 |
·An Introduction of Tao Te Ching | 第36-39页 |
·The Author of Tao Te Ching | 第36页 |
·Literature Review of English Versions of Tao Te Ching | 第36-39页 |
·The Analysis towards “Loyalty” of Two English Versions of Tao Te Ching | 第39-54页 |
·From the Perspective of Semantics | 第39-44页 |
·From the Perspective of Style | 第44-48页 |
·From the Perspective of Culture | 第48-54页 |
·Translator’s Loyalty in Two English Versions | 第54-57页 |
Conclusion | 第57-59页 |
Bibliography | 第59-62页 |
Acknowledgements | 第62-63页 |
Appendix A(攻读学位期间发表论文目录) | 第63-64页 |
中英文长摘要 | 第64-72页 |