首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

关于中日语中态度动词的对比研究

摘要第1-8页
要旨第8-10页
目次第10-12页
第1章 序論第12-21页
   ·態度動詞の先行研究第13-17页
     ·日本の態度動詞の研究現状第13-15页
     ·中国の態度動詞の研究現状第15-17页
   ·研究の動機と研究意義第17-18页
     ·研究の動機第17-18页
     ·研究の意義第18页
   ·本稿の立場、研究方法、研究対象と範囲、構成第18-21页
     ·本稿の立場第18-19页
     ·研究方法第19页
     ·研究対象と範囲第19-20页
     ·本稿の構成第20-21页
第2章 態度動詞への理解第21-34页
   ·態度動詞の三つの要素と新しいリスト第21-24页
     ·態度動詞の三つの要素第21-22页
     ·態度動詞の新しいリスト第22-24页
   ·態度動詞の定義第24-26页
   ·態度動詞の分類第26-34页
     ·日本語の態度動詞の分類第26-30页
       ·認識型態度動詞第26-28页
       ·情感型態度動詞第28-29页
       ·意向型態度動詞第29-30页
     ·中国語の態度動詞の分類第30-34页
       ·認識型態度動詞第30-31页
       ·情感型態度動詞第31页
       ·意向型態度動詞第31-34页
第3章 態度動詞の意味上における対照第34-40页
   ·態度を表示する程度第34-38页
     ·日本語の場合第35-37页
     ·中国語の場合第37-38页
   ·まとめ第38-40页
第4章 態度動詞の表現形式上の対照第40-47页
   ·日本語の場合第40-43页
     ·補文標識や助詞第40-42页
     ·「ている」による状態継続性の表現第42-43页
   ·中国語の場合第43-45页
     ·能願動詞第43-44页
     ·副詞による状態継続性の表現第44-45页
   ·まとめ第45-47页
第5章 まとめと今後の課題第47-49页
謝辞第49-50页
用例出典第50-51页
参考文献第51-52页
修士学位在学中発表した論文第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:移动关联的日语格助词和汉语介词的对比研究
下一篇:中日目的表达的对比研究