| 摘要 | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-11页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-15页 |
| ·Purpose of the Thesis | 第11-12页 |
| ·Significance of the Thesis | 第12-13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-15页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第15-22页 |
| ·The Study of a Single Chinese Version of Jane Eyre | 第15-17页 |
| ·The Comparative Study of Two or More Chinese Versions of Jane Eyre | 第17-20页 |
| ·Research Question | 第20-22页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第22-39页 |
| ·Feasibility of Applying Pragmatics to Fictional Dialogue Translation | 第22-26页 |
| ·Fictional dialogue translation | 第22-23页 |
| ·Pragmatics | 第23-24页 |
| ·Application of pragmatics to fictional dialogue translation | 第24-25页 |
| ·Pragmatic equivalence | 第25-26页 |
| ·Pragmatic Theory Applied in This Research | 第26-33页 |
| ·Cooperative Principle | 第27-30页 |
| ·Conversational implicature | 第27-28页 |
| ·Cooperative principle and its maxims | 第28-30页 |
| ·Politeness Principle | 第30-33页 |
| ·Different Politeness Norms | 第33-36页 |
| ·Compliments and praises | 第33-34页 |
| ·Addressing terms | 第34-36页 |
| ·Greeting | 第36页 |
| ·A Brief Introduction to Jane Eyre | 第36-39页 |
| ·Biography of Charlotte Bronte | 第36-37页 |
| ·Plot overview of Jane Eyre | 第37-39页 |
| CHAPTER FOUR ANALYSIS OF DIALOGUE TRANSLATION IN JANE EYREFROM THE PERSPECTIVE OF COOPERATIVE PRINCIPLE | 第39-61页 |
| ·Cooperative Principle and Fictional Dialogue Translation | 第39-40页 |
| ·Analysis of Dialogue Translation in Jane Eyre from the Perspective of Cooperative Principle | 第40-50页 |
| ·Flouting of the maxim of quantity | 第41-43页 |
| ·Flouting of the maxim of quality | 第43-44页 |
| ·Flouting of the maxim of relation | 第44-46页 |
| ·Flouting of the maxim of manner | 第46-50页 |
| ·Obscurity of expression | 第46-47页 |
| ·Ambiguity | 第47-48页 |
| ·Failure to be brief | 第48-49页 |
| ·Failure to be orderly | 第49-50页 |
| ·Reproduction of Cooperative Principle | 第50-60页 |
| ·General principle | 第50-51页 |
| ·Concrete translating crafts | 第51-60页 |
| ·Literal translation | 第52-53页 |
| ·Paraphrasing | 第53-55页 |
| ·Annotation | 第55-57页 |
| ·Choosing the right emotional words | 第57-60页 |
| ·Summary | 第60-61页 |
| CHAPTER FIVE ANALYSIS OF DIALOGUE TRANSLATION IN JANE EYRE FROMTHE PERSPECTIVE OF POLITENESS PRINCIPLE | 第61-66页 |
| ·Politeness Principle and Fictional Dialogue Translation | 第61-65页 |
| ·Summary | 第65-66页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第66-68页 |
| ·Summary of the Thesis | 第66-67页 |
| ·Limitation of the Thesis and Suggestions for Further Research | 第67-68页 |
| REFERENCES | 第68-71页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第71页 |