摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
·Research Background | 第10-11页 |
·Research Significance | 第11页 |
·Methodology | 第11-12页 |
·Thesis Structure | 第12-13页 |
Chapter 2 Literature Review | 第13-19页 |
·A Review on Translation of Honglou Meng | 第13-14页 |
·Studies of English Versions of Honglou Meng | 第14-19页 |
Chapter 3 Variations of Chinese Traditional Ethics in Hawkes’ Translation | 第19-39页 |
·Variations of Chinese Family Ethics | 第19-25页 |
·Variations of Kinship Terms | 第20-23页 |
·Variations of Ethical Norms | 第23-25页 |
·Variations of Chinese Love and Marriage Ethics | 第25-29页 |
·Variations of Love Ethics | 第25-27页 |
·Variations of Marriage Ethics | 第27-29页 |
·Variations of Chinese Religious Ethics | 第29-34页 |
·Variations of Confucian Ethics | 第29-31页 |
·Variations of Buddhist Ethics | 第31-32页 |
·Variations of Taoist Ethics | 第32-34页 |
·Variations of Chinese Interpersonal Ethics | 第34-39页 |
·Variations of Polite Appellation | 第35-37页 |
·Variations of Social Values | 第37-39页 |
Chapter 4 Hawkes’ Reader-oriented Intention: The Leading Factor for Variations of Chinese Traditional Ethics in his Translation | 第39-53页 |
·Hawkes’ Intention | 第39-40页 |
·Considering Target Culture’s Position | 第40-42页 |
·Considering Target Readers’ Reception of Chinese Traditional Ethics | 第42-53页 |
·Target Readers’ Reception of Chinese Traditional Ethics due to Ethical Differences | 第43-48页 |
·Hawkes’ Choice of Translation Strategy to Cater to Target Readers | 第48-53页 |
Conclusion | 第53-55页 |
References | 第55-59页 |
Appendix A 详细中文摘要 | 第59-62页 |
Acknowledgements | 第62页 |