| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Research Background | 第10-11页 |
| ·Research Significance | 第11页 |
| ·Methodology | 第11-12页 |
| ·Thesis Structure | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-19页 |
| ·A Review on Translation of Honglou Meng | 第13-14页 |
| ·Studies of English Versions of Honglou Meng | 第14-19页 |
| Chapter 3 Variations of Chinese Traditional Ethics in Hawkes’ Translation | 第19-39页 |
| ·Variations of Chinese Family Ethics | 第19-25页 |
| ·Variations of Kinship Terms | 第20-23页 |
| ·Variations of Ethical Norms | 第23-25页 |
| ·Variations of Chinese Love and Marriage Ethics | 第25-29页 |
| ·Variations of Love Ethics | 第25-27页 |
| ·Variations of Marriage Ethics | 第27-29页 |
| ·Variations of Chinese Religious Ethics | 第29-34页 |
| ·Variations of Confucian Ethics | 第29-31页 |
| ·Variations of Buddhist Ethics | 第31-32页 |
| ·Variations of Taoist Ethics | 第32-34页 |
| ·Variations of Chinese Interpersonal Ethics | 第34-39页 |
| ·Variations of Polite Appellation | 第35-37页 |
| ·Variations of Social Values | 第37-39页 |
| Chapter 4 Hawkes’ Reader-oriented Intention: The Leading Factor for Variations of Chinese Traditional Ethics in his Translation | 第39-53页 |
| ·Hawkes’ Intention | 第39-40页 |
| ·Considering Target Culture’s Position | 第40-42页 |
| ·Considering Target Readers’ Reception of Chinese Traditional Ethics | 第42-53页 |
| ·Target Readers’ Reception of Chinese Traditional Ethics due to Ethical Differences | 第43-48页 |
| ·Hawkes’ Choice of Translation Strategy to Cater to Target Readers | 第48-53页 |
| Conclusion | 第53-55页 |
| References | 第55-59页 |
| Appendix A 详细中文摘要 | 第59-62页 |
| Acknowledgements | 第62页 |