| 摘要 | 第1-7页 |
| Автореферат | 第7-9页 |
| Оглавление | 第9-11页 |
| Введение | 第11-15页 |
| ГлаваⅠИсторияразвитиякинотелевизионногопереводаиегосовременноесостояние | 第15-27页 |
| ·ИсторияразвитиякинотелевизионногопереводаиегосовременноесостояниевКитае | 第15-23页 |
| ·Кинотелевизионныйпереводдо 1949-гогода | 第16-18页 |
| ·Кинотелевизионныйпереводвовремя 1949-1965:Исходнаястадия | 第18-20页 |
| ·КинотелевизионныйпереводвовремяКультурнойРеволюцииот1966-гогодадо1976-гогода | 第20-21页 |
| ·Кинотелевизионныйпереводпослеосуществленияполитикиреформыиоткрытости Китаявнешнемумиру | 第21-22页 |
| ·Кинотелевизионныйпереводвначале 21-говека | 第22-23页 |
| ·История развития кинотелевизионного перевода и егосовременное состояние за рубежом | 第23-27页 |
| ГлаваⅡ Обзор норм перевода в Китае и за рубежом | 第27-38页 |
| ·ОбзорнормпереводавКитае | 第27-30页 |
| ·НормыпереводавДревнемКитае | 第27-28页 |
| ·НормыпереводавНовомКитае | 第28页 |
| ·НормыпереводавСовременномКитае | 第28-29页 |
| ·Нормыпереводанашеговека | 第29-30页 |
| ·Обзорнормпереводазарубежом | 第30-34页 |
| ·Нормы перевода , используемые для кинотелевизионногоперевода | 第34-38页 |
| ГлаваⅢ Стратегии для кинотелевизионногоперевода | 第38-50页 |
| ·Особенностикинотелевизионногоязыка | 第38-40页 |
| ·Стратегиидоместикацииифоренизации | 第40-50页 |
| ·Одоместикациииеготеоретическихосновах | 第44-47页 |
| ·О форенизации и его теоретических основах | 第47-50页 |
| ГлаваⅣ Применение доместикации и форенизациив кинотелевизионном переводе | 第50-67页 |
| ·Доместикациявкинотелевизионномпереводе | 第51-59页 |
| ·Конкретноеприменение | 第51-58页 |
| ·Плюсыиминусыприиспользованиидоместикации | 第58-59页 |
| ·Форенизациявкинотелевизионномпереводе | 第59-64页 |
| ·Конкретноеприменение | 第59-64页 |
| ·Плюсыиминусыприиспользованиифоренизации | 第64页 |
| ·Соединениедоместикацииифоренизациивкинотелевизионномпереводе.... | 第64-67页 |
| Заключение | 第67-70页 |
| Списоклитературы | 第70-72页 |
| Благодарность | 第72-73页 |
| 作者简介 | 第73页 |