首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

灰色系统理论在可译性及不可译性研究中的应用

摘   要第1-7页
Abstract第7-11页
1 Introduction第11-15页
   ·Overview of the Thesis第11-12页
   ·Literature Review第12-14页
   ·Motivation of the Study第14-15页
2 GST, Language System and Translation第15-23页
   ·Grey System (GS) and Grey System Theory(GST)第15-18页
     ·General Introduction to GS第15-17页
     ·Grey System Theory (GST)第17-18页
   ·Language System as a grey system第18-19页
   ·GST and Translation第19-23页
     ·Translation as a systematic process第19-22页
     ·Conclusion: GST can be applied in Translation第22-23页
3 Translatability, Limits of Translatability and Untranslatability第23-42页
   ·Theoretical Basis for Translatability第23-30页
     ·The Identity of ‘References’ and the Principle of Isomorph in Semantic system第23-26页
     ·Identity of Mode of Thinking第26-27页
     ·Regularity of Grammatical Diversities and Parallelism of Semantic System第27-29页
     ·Mutual Culture-specific Osmosis第29-30页
   ·Limits of Translatability and Untranslatability第30-42页
     ·Theoretical Possibility for Limits of Translatability第30-39页
     ·Untranslatability and Types of Untranslatability第39-42页
4 Attempts on Applying GST to Solving Limits of Translatability and Untranslatability第42-90页
   ·Style and Sense第42-47页
   ·Attempts on Applying GST in Solving Limits of Translatability and Untranslatability第47-90页
     ·Obstruction of Structures in Spoken and Written Language第47-50页
     ·Usage Obstruction第50-57页
     ·Expression Obstruction第57-80页
     ·Semantic Obstruction第80-82页
     ·Cultural Obstruction第82-90页
5 Conclusion第90-93页
Acknowledgements第93-94页
References第94-95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:江苏省高速公路客运发展趋势研究
下一篇:上市公司财务治理结构研究