Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstracts | 第5-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-21页 |
·Foreignization | 第12-14页 |
·Domestication | 第14-17页 |
·A Heated Dispute between the Two Schools | 第17-21页 |
Chapter 2 The Dynamic Unity of Foreignization and Domestication | 第21-36页 |
·The Criteria of Translation | 第21-23页 |
·Translating with a Latitude | 第23-27页 |
·The Relationship of the Two Approaches | 第27-31页 |
·Foreignization and Domestication at Different Times | 第31-36页 |
Chapter 3 Foreignization and Domestication in Various Writings | 第36-67页 |
·Literary Writings | 第37-46页 |
·Strategies for Translating Literary Writings | 第37-38页 |
·The Translation of Symbolic Meaning | 第38-40页 |
·The Translation of Pragmatic Meaning | 第40-43页 |
·Images and Allusions in Classical Chinese Poems | 第43-46页 |
·Treatises in Humanities and Social Science | 第46-53页 |
·Scientific and Technical Texts | 第53-67页 |
·Strategies for Translating Scientific and Technical Texts | 第54-56页 |
·The Translation of Scientific and Technical Terminology | 第56-61页 |
·The Translation of Brands and Advertisements | 第61-67页 |
Chapter 4 Conclusion | 第67-70页 |
Bibliography | 第70-74页 |