首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国高校的美籍英语教师在跨文化教学中遇到的文化冲突研究

摘要第1页
Abstract第3-6页
Chapter 1 Introduction第6-11页
   ·Objective of the Study第6-8页
   ·Significance of the Study第8-9页
   ·Methodology第9页
   ·Organization of the Thesis第9-11页
Chapter 2 Literature Review and Theoretical Framework第11-24页
   ·Literature Review第11-14页
   ·Theoretical Framework第14-24页
     ·Hoftsede's Value Dimesions第14-17页
     ·Hofstede's Five Indexes第17-18页
     ·Kluckhohn,Kluckhohn,and Strodtbeck's Value Orientation第18-21页
     ·Hall's High-Context and Low-Context Communication第21页
     ·Acculturation第21-22页
     ·Empathy第22-24页
Chapter 3 Cultural Conflicts in Cross-Cultural Teaching of American English Teachers in Chinese Universities第24-37页
   ·Researches on Cultural Conflicts in Cross-Cultural Teaching of American English Teachers in Chinese Universities第24-26页
   ·Case Study第26-37页
     ·Cultural Conflicts in Class between American English teachers in Chinese Universities and their Chinese Students第26-32页
       ·Brief Introduction to Related Cases第26-32页
       ·Dimensions of Cultural Conflicts in the Cases第32页
     ·Cultural Conflicts on Management between American English teachers in Chinese Universities and the Chinese Administrative Departments第32-37页
       ·Brief Introduction to Related Cases第32-36页
       ·Dimensions of Cultural Conflicts in the Cases第36-37页
Chapter 4 Analysis of the Deep Structures of the Cultural Conflicts第37-45页
   ·Hofstede's four Cultural Dimensions第37-40页
   ·Kluckhohn,Kluckhohn,and Strodtbeck's Value Orientation第40-43页
   ·Hall's High-Context and Low-Context Communication第43-45页
Chapter 5 Solutions to the Cultural Conflicts第45-53页
   ·Acculturation第45-48页
     ·Definition of Acculturation第45-46页
     ·Ways to Acquire Acculturation第46-48页
   ·Empathy第48-53页
     ·Definition of Empathy第48-49页
     ·Hindrances to Empathy第49-51页
     ·Ways to Improve Empathy第51-53页
Chapter 6 Conclusion第53-55页
Notes第55-57页
Bibliography第57-59页
Acknowledgements第59-60页
Appendix第60-68页
Publication第68页

论文共68页,点击 下载论文
上一篇:语料库辅助下的翻译教学实证研究
下一篇:从目的论视角看电影字幕中文化因素的翻译