| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
| ABSTRACT | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| CONTENTS | 第9-11页 |
| LIST OF ABBREVIATIONS | 第11-12页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-18页 |
| ·ResearchBackground | 第12-13页 |
| ·Research Purpose and Significance | 第13-14页 |
| ·Research Questions | 第14-15页 |
| ·Research Methodology | 第15-17页 |
| ·Outline of the Thesis | 第17-18页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第18-28页 |
| ·Previous Studies on Relationship between Ideology and Translation | 第18-22页 |
| ·Previous Studies Abroad | 第18-20页 |
| ·Previous Studies in China | 第20-22页 |
| ·Previous Studies on Rickshaw Boy | 第22-28页 |
| ·Past Academic Papers on the Study of Rickshaw Boy | 第22-24页 |
| ·Past Theses or Dissertations on the Study of Rickshaw Boy | 第24-28页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第28-34页 |
| ·The Manipulation School in Translation Studies | 第28-29页 |
| ·Andre Lefevere's Rewriting Theory | 第29-31页 |
| ·The Working Definition of Ideology | 第31-34页 |
| CHPATER FOUR LUOTUO XIANGZI:LAO SHE'S FOCUS ON TRAGEDY OF THE URBAN POOR | 第34-40页 |
| ·Lao She and His Writing Style | 第34-35页 |
| ·The Real Luotuo Xiangzi | 第35-40页 |
| CHAPTER FIVE RICKSHAW BOY:EVAN KING'S REWRITING UNDER THE MANIPULATION OF IDEOLOGY | 第40-56页 |
| ·Evan King and His Works | 第41-42页 |
| ·Ideology in the Rewriting of Rickshaw Boy | 第42-54页 |
| ·Sexuality Highlighted | 第42-46页 |
| ·Tragic Ending Changed to a Happy One | 第46-50页 |
| ·Relocation of Ruan Ming | 第50-52页 |
| ·Invention of Two Characters | 第52-54页 |
| ·Ideology in the Reception of the Rewriting-Marked Rickshaw Boy | 第54-55页 |
| ·Summary | 第55-56页 |
| CHAPTER SIX CONCLUSION | 第56-60页 |
| ·Major Findings of This Research | 第56-58页 |
| ·The Implications of This Research | 第58页 |
| ·The Limitations of This Research and Suggestions for Further Study | 第58-60页 |
| REFERENCES | 第60-63页 |