首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论商务口译中的跨文化意识

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
Chapter One Introduction第9-12页
   ·Significance and purpose of the study第9-10页
   ·Structure of the study第10-12页
Chapter Two Literature Review第12-29页
   ·Brief introduction of interpretation第12-16页
     ·Definition of interpretation第12-13页
     ·Classification of interpretation第13-15页
       ·Consecutive interpretation第13-14页
       ·Simultaneous interpretation第14页
       ·Other modalities of interpretation第14-15页
     ·Importance of extra-linguistic knowledge in interpretation第15-16页
   ·Business interpretation第16-19页
     ·What is business interpreting?第16-17页
     ·Features of business interpretation第17-19页
       ·Topics第17-18页
       ·Settings第18-19页
       ·Interpreting techniques第19页
   ·Brief introduction of intercultural communication第19-27页
     ·What is communication?第20-21页
     ·What is culture?第21-22页
     ·Language and culture第22-25页
     ·What is intercultural communication?第25-27页
       ·Intercultural communication第25-26页
       ·The goal and scope第26-27页
   ·Summary第27-29页
Chapter Three Cultural Awareness in Business Interpretation第29-38页
   ·Cultural awareness第29-30页
   ·Cultural awareness and interpretation第30-31页
   ·Significance of cultural awareness in business interpretation第31-38页
     ·Business interpreters as the cultural mediator第32-34页
       ·Bridging languages during business interpretation第32-34页
       ·Bridging cultures during business interpretation第34页
     ·Importance of Business interpreters’ cultural awareness第34-38页
Chapter Four Activities Reflecting Cultural Difference in Business Communication第38-50页
   ·Mode of Thinking第38-39页
   ·Lexical Gap第39-40页
   ·Phatic Communion第40-43页
   ·Courtesy Expression第43页
   ·Name of Companies第43-45页
   ·Numbers第45-46页
   ·Words and Expressions第46-49页
   ·Summary第49-50页
Chapte Chapter Five Cultivating Cultural Awareness in Business Interpretation第50-64页
   ·Cultivating cultural awareness through enlarging knowledge第50-56页
     ·Exposure to foreign culture第50-52页
     ·Learning about background knowledge of business field第52-54页
     ·Learning about international business negotiation styles in different cultures第54-56页
   ·Cultivating cultural awareness through skills training第56-63页
     ·Interpretation Skills第56-58页
     ·Translating skills in dealing with culture-loaded vocabularies第58-63页
       ·Domestication第59-62页
       ·Foreignization第62-63页
   ·Summary第63-64页
Chapter Six Conclusion第64-66页
Bibliography第66-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:汉语零起点美国高中生汉字学习问卷调查及教学策略
下一篇:会话行为中的性别差异研究