首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日本建筑期刊《新建筑》翻译实践报告

摘要第3页
要旨第4-6页
第1章 引言第6-7页
第2章 翻译项目简介第7-9页
    2.1 翻译要求第7页
    2.2 翻译安排第7-9页
第3章 翻译过程第9-12页
    3.1 文本分析第9-10页
    3.2 译前准备第10页
    3.3 翻译理论与翻译策略第10-12页
第4章 案例分析第12-29页
    4.1 词汇层面的翻译第12-19页
        4.1.1 文化负载词的翻译第12-15页
        4.1.2 项目特色词的翻译第15-19页
    4.2 复杂长句的翻译第19-29页
        4.2.1 含有并列成分的长句翻译第20-23页
        4.2.2 含有包孕结构的长句翻译第23-26页
        4.2.3 含有长定语的长句翻译第26-29页
第5章 结语第29-31页
    5.1 实践总结第29-30页
    5.2 实践感想第30-31页
参考文献第31-32页
附录1 原文/译文对译第32-51页
附录2 术语表第51-54页
致谢第54-55页
导师核准意见书第55-57页
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文 以及从事的口笔译实践活动第57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:《和全世界一起工作》翻译实践报告
下一篇:《不靠“说教”让孩子养成学习习惯》翻译实践报告