摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
Chapter One: Introduction | 第8-11页 |
1.1 Background of the Translation Project | 第8-9页 |
1.2 Introduction to the Source Text | 第9页 |
1.3 Purpose and Significance of the Translation Project | 第9-11页 |
Chapter Two: The Process of Translation | 第11-14页 |
2.1 Before Translation | 第11-12页 |
2.2 During Translation | 第12-13页 |
2.3 After Translation | 第13-14页 |
Chapter Three: Translation Theory and Case Analysis | 第14-27页 |
3.1 Translation Theory | 第14-15页 |
3.2 Case Analysis | 第15-27页 |
3.2.1 Long Sentence | 第16-19页 |
3.2.2 Cultural Implications | 第19-23页 |
3.2.3 Passive Sentence | 第23-27页 |
Chapter Four: Conculsion | 第27-29页 |
4.1 Experience and Lessons Acquired | 第27-28页 |
4.2 Problems to be Solved | 第28-29页 |
Bibliography | 第29-30页 |
Acknowledgement | 第30-31页 |
Appendix Ⅰ Source Text and Target Text | 第31-85页 |