首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

注意力分配对同声传译翻译质量的影响口译实践报告--以《吴晓波频道》为例

Abstract第4-5页
摘要第6-8页
Chapter I Introduction第8-10页
Chapter II Description of the Interpreting Task第10-13页
    2.1 Introduction of the Chosen Material第10页
    2.2 Features and Difficulties of the Interpreting Task第10-13页
Chapter III Process of the Interpreting Task第13-21页
    3.1 Preparation before the Interpreting第13-17页
    3.2 Emergency Handling during the Interpreting Process第17-20页
    3.3 Post-task Control第20-21页
Chapter IV Case Analysis第21-33页
    4.1 Reasons for the Unbalanced Attention Distribution that Causes Information Loss第21-25页
    4.2 Solutions to Those Problems第25-33页
Chapter V Conclusion第33-35页
    5.1 Difficulties Encountered and Relevant Solutions第33页
    5.2 Implications for Future Work and Study第33-35页
References第35-36页
Appendix第36-85页
Acknowledgements第85-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:目的论视角下俄汉翻译策略与方法探析--以《俄罗斯白皮书.1950-2013俄罗斯建设、变革和改革》为例
下一篇:纽马克文本类型理论视域下《墙·窗·世界》(节选)英汉翻译实践报告