| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| Chapter Ⅰ Task Description | 第10-15页 |
| 1.1 Introduction to academic translation practice and research | 第10-12页 |
| 1.2 Introduction to the translation program and source texts | 第12-13页 |
| 1.3 Significance and purpose of translation project | 第13-14页 |
| 1.3.1 Significance of translation project | 第13页 |
| 1.3.2 Purpose of translation project | 第13-14页 |
| 1.4 Layout of the report | 第14-15页 |
| Chapter Ⅱ Process Description | 第15-29页 |
| 2.1 Preparation before translation | 第15-27页 |
| 2.1.1 Background knowledge and reference materials | 第15页 |
| 2.1.2 Assisting tools | 第15-16页 |
| 2.1.3 Establishment of the term bank | 第16页 |
| 2.1.4 Knowledge about thick translation methods | 第16-27页 |
| 2.2 Translation process | 第27页 |
| 2.3 Revision of the translation | 第27-29页 |
| 2.3.1 Self-revision | 第27-28页 |
| 2.3.2 Revision from classmates and supervisor | 第28-29页 |
| Chapter Ⅲ Case Study | 第29-48页 |
| 3.1 Reasons for using the method of thick translation in this translation | 第29-31页 |
| 3.1.1 Features and functions of academic papers | 第29-30页 |
| 3.1.2 Academic elements in the original texts | 第30页 |
| 3.1.3 Acceptance of the reader | 第30-31页 |
| 3.2 Translator's words | 第31-34页 |
| 3.2.1 Translator's words for the purpose and significance of the translation | 第31-32页 |
| 3.2.2 Translator's words for the introduction of the original text | 第32-33页 |
| 3.2.3 Translator's words for the explanation of the translation method | 第33-34页 |
| 3.2.4 Translator's words to illustrate the translator's subjectivity | 第34页 |
| 3.3 In-text additions in the translation | 第34-38页 |
| 3.3.1 Use of brackets | 第35-38页 |
| 3.3.2 Use of in-text explanatory remarks | 第38页 |
| 3.4 Notes of the translation | 第38-45页 |
| 3.4.1 Sources of the footnotes | 第39页 |
| 3.4.2 Use of footnotes | 第39-45页 |
| 3.5 Problems in adopting thick translation method | 第45-46页 |
| 3.6 Summary | 第46-48页 |
| Chapter Ⅳ Conclusion | 第48-50页 |
| Bibliography | 第50-52页 |
| Acknowledgements | 第52-53页 |
| Appendix Ⅰ: Term Bank | 第53-55页 |
| Appendix Ⅱ: Source Text | 第55-82页 |
| Appendix Ⅲ: Target Text | 第82-103页 |