首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

An Analysis on Disfluencies in Student Interpreters" E-C Simultaneous Interpreting

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-18页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 Research Purpose and Significance第14-15页
    1.3 Research Methodology第15-16页
    1.4 Layout of Thesis第16-18页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第18-25页
    2.1 Definition of Disfluency第18-19页
    2.2 Types of Disfluency第19-22页
    2.3 Research on Disfluency in Interpreting第22-25页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第25-31页
    3.1 Cognitive Processing in Simultaneous Interpreting第25-28页
        3.1.1 Comprehension第25-27页
        3.1.2 Anticipation第27-28页
    3.2 Effort Model for Simultaneous Interpreting第28-31页
CHAPTER IV DATA AND DATA ANALYSIS第31-42页
    4.1 Data Collection第31-33页
    4.2 Quantitative Analysis第33-35页
        4.2.1 The Most Common Type of Disfluency第33-34页
        4.2.2 The Main Cause of Disfluency第34-35页
    4.3 Analysis on Causes of Disfluencies in Simultaneous Interpreting第35-42页
        4.3.1 Waiting第36页
        4.3.2 Incapacity in Listening and Analysis第36-37页
        4.3.3 Incapacity in Short Memory第37-38页
        4.3.4 Incapacity in Production第38-39页
        4.3.5 Inappropriate Split of Attention第39-40页
        4.3.6 Other reasons第40-42页
CHAPTER V CONCLUSION第42-44页
    5.1 Summary第42-43页
    5.2 Limitations and Suggestions for Further Studies第43-44页
BIBLIOGRAPHY第44-48页
APPENDIX 1 Transcription of Source Text第48-56页
APPENDIX 2 Transcription of Target Text 1 (by Student Interpreter 1)第56-58页
APPENDIX 3 Transcription of Target Text 2 (by Student Interpreter 2)第58-59页
APPENDIX 4 Transcription of Target Text 3 (by Student Interpreter 3)第59-61页
APPENDIX 5 Transcription of Target Text 4 (by Student Interpreter 4)第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:图形背景教学对于高中生英语完全倒装句学习的影响
下一篇:现代汉语操作语体中假设标记研究