首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉交传中口译焦虑对口译表现的影响研究

ACKOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
LIST OF ABBREVIATIONS第10-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-19页
    1.1 Rationale第14-15页
    1.2 Significance第15页
    1.3 Research Objective and Research Questions第15-16页
    1.4 Methodology and Data Collection第16-17页
    1.5 Organization of the Thesis第17-19页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第19-31页
    2.1 Previous Research on Anxiety第19-23页
        2.1.1 Classification of Anxiety第20页
        2.1.2 Distinctions of Anxiety第20-21页
        2.1.3 Research Development第21-23页
    2.2 Measurement of Anxiety第23-24页
    2.3 Interpreting Anxiety第24-30页
        2.3.1 Interpreting Anxiety Level and Aptitude Test第25-26页
        2.3.2 Empirical Anxiety Studies in Interpretation Performance第26-28页
        2.3.3 IA Research in Modern China第28-30页
    2.4 Summary第30-31页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第31-35页
    3.1 Working Definition第31页
    3.2 Theoretical Basis第31-33页
    3.3 Analytic Framework第33-35页
CHAPTER FOUR AN EMPIRICAL STUDY OF IA第35-43页
    4.1 Participants第35-36页
    4.2 Anxiety Measurement第36-37页
        4.2.1 IAS第36-37页
        4.2.2 Trait Anxiety Inventory第37页
        4.2.3 Background Information Questionnaire第37页
    4.3 Second Language Test第37-38页
    4.4 Interpreting Test第38-39页
    4.5 Experiment第39-40页
    4.6 Hypotheses and Analysis第40-43页
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSIONS第43-55页
    5.1 Major Findings第43-50页
        5.1.1 Relations Analysis of IA and IP第43-45页
        5.1.2 PCA of IAS第45-50页
        5.1.3 Background Variables Analysis第50页
    5.2 Discussion第50-55页
        5.2.1 Effects of IA on IP第51页
        5.2.2 IA Sources第51-55页
CHAPTER SIX CONCLUSIONS第55-61页
    6.1 Conclusions of Research第55-57页
    6.2 Implications第57-58页
    6.3 Limitations第58页
    6.4 Suggestions for Future Research第58-61页
REFERENCES第61-67页
APPENDICES第67-90页
    Appendix A: IAS Questionnaire第67-71页
    Appendix B: Chinese Version of Questionnaire第71-79页
    Appendix C: Open Questions第79页
    Appendix D: Consent Form for Questionnaire第79-80页
    Appendix E: Yu Zhibin’s E-mail第80-82页
    Appendix F: Data of BIQ Analysis第82-85页
    Appendix G: Data of Factors of IAS1 and IAS2第85-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:本地化项目的翻译质量控制--CSOFT公司网站翻译实习报告
下一篇:科普文本中定语从句的翻译--以Science一书为例