摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第一章 绪论 | 第6-11页 |
1.1 选题背景 | 第6-7页 |
1.2 研究现状及意义 | 第7-9页 |
1.2.1 国外分级阅读的研究 | 第7-8页 |
1.2.2 国内的分级阅读的研究 | 第8页 |
1.2.3 汉语作为二语的分级读物研究 | 第8-9页 |
1.3 研究对象 | 第9-10页 |
1.4 研究方法 | 第10-11页 |
第二章 《汉语风》和《实用汉语分级阅读丛书》的对比 | 第11-35页 |
2.1 结构对比 | 第11-13页 |
2.2 文化内容对比 | 第13-20页 |
2.2.1 文化的分类 | 第13-15页 |
2.2.2 《汉语风》500 词级各册文化点 | 第15-17页 |
2.2.3 《实用》甲级读本文化点 | 第17-19页 |
2.2.4 《汉语风》和《实用》文化点的对比 | 第19-20页 |
2.3 词汇对比 | 第20-28页 |
2.3.1 《汉语风》和《实用》的词汇考察对比 | 第21-28页 |
2.4 其它方面的对比 | 第28-33页 |
2.4.1 练习对比 | 第28-30页 |
2.4.2 插图的对比 | 第30-32页 |
2.4.3 版式的对比 | 第32-33页 |
2.5 总结 | 第33-35页 |
第三章 总结及对编写汉语分级读物的建议 | 第35-37页 |
3.1 对汉语分级读物编写的建议 | 第35-36页 |
3.1.1 文化内容的广泛性 | 第35页 |
3.1.2 汉语分级标准的制定 | 第35页 |
3.1.3 词汇等级的划分 | 第35-36页 |
3.1.4 练习题的编写 | 第36页 |
3.2 本文的不足之处 | 第36-37页 |
参考文献 | 第37-39页 |
附录1:《汉语风》500 词级各册文化点 | 第39-43页 |
附录2:《实用》甲级读本文化点 | 第43-48页 |
附录3:《汉语风》和《实用》各册的丙、丁级词和超纲词 | 第48-51页 |
致谢 | 第51页 |