首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

澳际教育展口译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6-7页
Contents第8-10页
Introduction第10-12页
Chapter 1 Task Description第12-17页
    1.1 Task Background第12-14页
    1.2 Task Requirements第14-15页
    1.3 Audience Analysis第15-17页
Chapter 2 Process Description第17-51页
    2.1 Preparation Process第17-26页
    2.2 Personal Contacts第26页
    2.3 Physical and Psychological Preparation第26-27页
    2.4 Interpreting Process第27-51页
Chapter 3 Case Study第51-65页
    3.1 Danica Seleskovitch’s Theory第51-52页
    3.2 Pause第52-53页
    3.3 Repetition第53-55页
    3.4 Omission of Interpretation第55-57页
    3.5 Amplification第57-59页
    3.6 Inappropriate Choice of Words第59-61页
    3.7 Incompleteness of Sentence Structure第61-62页
    3.8 Unreasonable Logic第62-65页
Chapter 4 Task summary第65-70页
    4.1 Reflections on Pre-Interpretation Preparations第65-66页
    4.2 Reflections on Strategy Application第66-67页
        4.2.1 Strategy for Interpreting Difficult Words and Missing Sentence第66-67页
        4.2.2 Strategy for Handling Nervousness第67页
    4.3 Reflections on the Prospects of Future Interpretation第67-70页
Conclusion第70-72页
References第72-74页
Acknowledgement第74-75页
Appendix A第75-100页
Appendix B第100-108页
Appendix C第108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:中学英语教师语用教学理念与语用教学行为关系的研究
下一篇:东京都地区日本大学使用的汉语教材调查与分析